# Polish translation of Amount (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Amount (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-03 05:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Amount"
msgstr "Ilość"
msgid "Units"
msgstr "Jednostki"
msgid "Unformatted"
msgstr "Niesformatowany"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Precision"
msgstr "Dokładność"
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Ilość cyfr po przecinku."
msgid "Decimal marker"
msgstr "Separator części ułamkowej"
msgid "The character users will input to mark the decimal point in forms."
msgstr ""
"Znak jaki użytkownicy muszą wpisać aby oznaczyć początek części "
"ułamkowej."
msgid "Space"
msgstr "Odstęp"
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "Decimal point"
msgstr "Separator dziesiętny"
msgid "Comma"
msgstr "Przecinek"
msgid "Minimum scale"
msgstr "Minimalna skala"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Minimalna wartość na jaką można zezwolić w tym polu. Pozostaw "
"puste aby nie wymuszać minimalnej wartości."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Maksymalna wartość na jaką można zezwolić w tym polu. Pozostaw "
"puste aby nie wymuszać minimalnej wartości."
msgid "%name: the value may be no less than %min."
msgstr "%name: wartość nie może być mniejsza niż %min."
msgid "%name: the value may be no greater than %max."
msgstr "%name: wartość nie może być większa niż %max."
msgid "Thousands marker"
msgstr "Znacznik tysięcy"
