# Russian translation of amoCRM Widget (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2016 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amoCRM Widget (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Содержимое"
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Send email"
msgstr "Отправить письмо"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Sunday"
msgstr "воскресенье"
msgid "Monday"
msgstr "понедельник"
msgid "Tuesday"
msgstr "вторник"
msgid "Wednesday"
msgstr "среда"
msgid "Thursday"
msgstr "четверг"
msgid "Friday"
msgstr "пятница"
msgid "Saturday"
msgstr "суббота"
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Mail"
msgstr "Почта"
msgid "Imported"
msgstr "Импортировано"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Настройки сохранены."
msgid "Client ID"
msgstr "ID клиента"
msgid "To"
msgstr "Кому"
msgid "Message type"
msgstr "Тип сообщения"
msgid "Message text"
msgstr "Текст сообщения"
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
msgid "Image URL"
msgstr "URL изображения"
msgid "Token"
msgstr "Токен"
msgid "Source"
msgstr "Источник"
msgid "Due date"
msgstr "Срок"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Return"
msgstr "Возврат"
msgid "Channel name"
msgstr "Имя канала"
msgid "Starting from"
msgstr "Начинается с"
msgid "Page not found"
msgstr "Страница не найдена"
msgid "Send message"
msgstr "Отправить сообщение"
msgid "Send a message"
msgstr "Отправить сообщение"
msgid "Fail"
msgstr "Ошибка"
msgid "Send mail"
msgstr "Отправить письмо"
msgid "Post message"
msgstr "Написать сообщение"
msgid "Default channel"
msgstr "Канал по умолчанию"
msgid "No results were found"
msgstr "Результаты не найдены"
msgid "The requested page \"@path\" could not be found."
msgstr ""
"Запрашиваемая страница \"@path\" не "
"найдена."
msgid "Default username"
msgstr "Имя пользователя по умолчанию"
msgid "Slack"
msgstr "Slack"
msgid "Slack send message"
msgstr "Slack отправил сообщение."
msgid "Sending message"
msgstr "Отправка сообщения"
msgid ""
"It will be using a channel from slack module settings, if you don't "
"enter channel here."
msgstr ""
"Если вы не введете название канала "
"здесь, то будет использовано название "
"канала из настроек модуля slack"
msgid ""
"It will be using a username from slack module settings, if you don't "
"enter username here."
msgstr ""
"Если вы не введете имя пользователя "
"здесь, то будет использовано имя "
"пользователя из настроек модуля slack."
msgid "Configure slack module."
msgstr "Настройка модуля slack."
msgid "Adjust slack settings."
msgstr "Регулировка настроек slack."
msgid "Allows to send a test message to the Slack."
msgstr ""
"Разрешить отправлять тестовое "
"сообщение в Slack."
msgid "Message was successfully sent."
msgstr "Сообщение было успешно отправлено."
msgid "Message wasn't sent."
msgstr "Сообщение не было отправлено."
msgid ""
"Enter your channel name with # symbol, for example #general (or "
"@username for a private message or a private group name)."
msgstr ""
"Введите название канала с символом #, "
"например: #general (или @username для личных "
"сообщений или название приватной "
"группы)."
msgid "amoCRM"
msgstr "amoCRM"
msgid "Basic integration with amoCRM via REST API"
msgstr "Базовая интеграция с amoCRM через REST API"
msgid "Change city"
msgstr "Выбрать город"
