# Russian translation of amoCRM (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amoCRM (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-27 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Tags"
msgstr "Теги"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Element ID"
msgstr "ID элемента"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "task"
msgstr "задача"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Create"
msgstr "Создать"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Element type"
msgstr "Тип элемента"
msgid "Task type"
msgstr "Тип задачи"
msgid "amoCRM"
msgstr "amoCRM"
msgid "Input leads data from amoCRM webhook."
msgstr ""
"Входящие данные о сделке из вебхука "
"amoCRM."
msgid "When lead is deleted, there is no available tokens, except lead ID."
msgstr ""
"Когда сделка удаляется, все токены "
"недоступны, кроме ID сделки."
msgid ""
"When contact is deleted, there is no available tokens, except contact "
"ID."
msgstr ""
"Когда контакт удаляется, все токены "
"недоступны, кроме ID контакта."
msgid "Input companies data from amoCRM webhook."
msgstr ""
"Входящие данные о компании из вебхука "
"amoCRM."
msgid "After saving new !type"
msgstr "После создания !type"
msgid "After updating existing !type"
msgstr "После обновления !type"
msgid "After deleting !type"
msgstr "После удаления !type"
msgid "After changing status of existing !type"
msgstr "После изменения статуса !type"
msgid "After restoring deleted !type"
msgstr "После восстановления удаленного !type"
msgid "Lead's tokens available from amoCRM."
msgstr "Токены сделок, доступные из amoCRM."
msgid "Contact's tokens available from amoCRM."
msgstr "Токены контактов, доступные из amoCRM."
msgid "Company's tokens available from amoCRM."
msgstr "Токены компаний, доступные из amoCRM."
msgid "ID of lead."
msgstr "ID сделки."
msgid "Name of lead."
msgstr "Название сделки."
msgid "Price of lead."
msgstr "Цена сделки."
msgid "Last modified time."
msgstr "Время последнего изменения."
msgid "Creation time."
msgstr "Время создания."
msgid "Any custom field"
msgstr "Любое собственное поле"
msgid "Content of any custom field, example: \"[custom-{city}]\"."
msgstr ""
"Содержимое любого собственного поля, "
"например: \"[custom-{city}]\"."
msgid "ID of contact."
msgstr "ID контакта."
msgid "Name of contact."
msgstr "Имя контакта."
msgid "Provide integration with amoCRM via webhooks."
msgstr ""
"Произведите интеграцию с amoCRM при "
"помощи вебхуков."
msgid "Input contacts data from amoCRM webhook."
msgstr ""
"Входящие данные о контактах из "
"вебхука amoCRM."
msgid ""
"When company is deleted, there is no available tokens, except company "
"ID."
msgstr ""
"Когда компания удалена, доступные "
"токены отсутствуют, за исключением ID "
"компании."
msgid "Content of any custom field, example: \"[custom-{Email}]\"."
msgstr ""
"Содержимое любого собственного поля, "
"например: \"\"[custom-{Email}]\"."
msgid "ID of company."
msgstr "ID компании."
msgid "Name of company."
msgstr "Имя компании."
msgid "Wrong post arguments: %post"
msgstr "Неверные аргументы post: %post"
msgid "Responsible user"
msgstr "Ответственный за договор"
