# Japanese translation of Amazon Store (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Amazon Store (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
msgid "Small"
msgstr "小"
msgid "Large"
msgstr "大"
msgid "Number of columns"
msgstr "カラム数"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Medium"
msgstr "中程度"
msgid "Software"
msgstr "ソフトウェア"
msgid "Add to cart"
msgstr "カートに入れる"
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
msgid "Video"
msgstr "ビデオ"
msgid "Books"
msgstr "ブック"
msgid "Most popular"
msgstr "最も人気が高い"
msgid "Photo"
msgstr "写真"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
msgid "Sort"
msgstr "並べ替え"
msgid "Relevance"
msgstr "関連する商品"
msgid "Continue Shopping"
msgstr "買い物を続ける"
msgid "Apparel"
msgstr "服＆ファッション小物"
msgid "Music"
msgstr "ミュージック"
msgid "Date added"
msgstr "追加日付"
msgid "Amazon"
msgstr "Amazon"
msgid "amazon"
msgstr "amazon"
msgid "Watches"
msgstr "時計"
msgid "Amazon Store"
msgstr "Amazonストア"
msgid "Display search form"
msgstr "検索フォームを表示"
msgid "Display \"narrow by\" form"
msgstr "絞り込み検索フォームを表示"
msgid "Display sort form"
msgstr "並べ替えフォームを表示"
msgid ""
"Default items for amazon_store page if no search has been done (no "
"keywords present)"
msgstr "検索結果がない(キーワードが提供されない)場合のamazon_storeページのデフォルト商品"
msgid ""
"You may choose either a simple search index (and its default "
"browsenode), a specific browsenode, or a list of items to display on "
"the default amazon_store page"
msgstr "シンプルな検索インデックス(とそのデフォルトbrowsenode)、特定のbrowsenode、またはデフォルトamazon_storeページに表示する商品のリストのいずれかを選ぶ必要があります。"
msgid ""
"SearchIndex Only - Use Amazon's default browsenode for the selected "
"search index"
msgstr ""
"検索インデックスのみ - "
"選択された検索インデックスにアマゾンのデフォルトbrowsenodeを使用します。"
msgid "A browsenode specified below"
msgstr "以下で指定されたbrowsenode"
msgid "A list of Amazon ASINs specified below"
msgstr "以下で指定されたアマゾンのASINのリスト"
msgid "Default Browsenode ID"
msgstr "デフォルトBrowsenodeID"
msgid "Default Item List"
msgstr "デフォルト商品リスト"
msgid "failed to clear shopping cart"
msgstr "ショッピングカートのクリアーに失敗しました"
msgid "Your shopping cart is now empty"
msgstr "あなたのショッピングカートは空です。"
msgid "Failed to get cart"
msgstr "カートを取得出来ませんでした"
msgid "Search For"
msgstr "検索条件"
msgid "Failed to create cart"
msgstr "カートの生成に失敗しました"
msgid "Failed to clear shopping cart"
msgstr "ショッピングカートをクリアーできませんでした"
msgid "Amazon Store Settings"
msgstr "アマゾンストアの設定"
msgid "Amazon shopping cart and searching"
msgstr "アマゾンのショッピングカートと検索"
msgid "ASIN (Amazon item identifier)"
msgstr "ASIN(アマゾン商品ID)"
msgid "Creates an Amazon item from the ASIN."
msgstr "ASINからアマゾン商品を生成します。"
msgid "Amazon Browse"
msgstr "アマゾンの閲覧"
msgid "Amazon Item Reviews (CustomerReview)."
msgstr "アマゾン商品レビュー(カスタマーレビュー)"
msgid "Amazon Item"
msgstr "アマゾン商品"
msgid "Browse Categories"
msgstr "カテゴリー一覧を見る"
msgid "Debug Info"
msgstr "デバッグ情報"
msgid ""
"Debugging data - shows the actual object returned from Amazon and "
"displayed on this page"
msgstr ""
"デバッグデータ - "
"アマゾンから返されるものとこのページに表示される実際のオブジェクトを表示します"
msgid "Amazon Item Description"
msgstr "アマゾン商品説明"
msgid "Amazon Item Description (EditorialReview)."
msgstr "アマゾン商品説明(編集者のレビュー)"
msgid "Product Details"
msgstr "製品詳細"
msgid "Amazon Item Details."
msgstr "アマゾン商品詳細。"
msgid "Amazon Product Image"
msgstr "アマゾン商品画像"
msgid "Amazon Item Title."
msgstr "アマゾン商品タイトル。"
msgid "Product Image Size"
msgstr "商品画像サイズ"
msgid "Which of the three Amazon Product Images would you like"
msgstr "アマゾン商品画像の3つのうちどれか好きな物"
msgid "Offers"
msgstr "提供"
msgid "Amazon Item Offers."
msgstr "アマゾンの商品を提供します。"
msgid "Buying Options"
msgstr "購入オプション"
msgid "Amazon Customer Reviews"
msgstr "アマゾンカスタマーレビュー"
msgid "Customer Reviews"
msgstr "カスタマーレビュー"
msgid "Similar Items"
msgstr "関連商品"
msgid "Similar Products"
msgstr "関連製品"
msgid "Special Links"
msgstr "特別なリンク"
msgid "Debugging Tools - Clear Cache for an item."
msgstr ""
"デバッグツール - "
"商品のキャッシュをクリアーします。"
msgid "Refresh Page/Clear Cache"
msgstr "ページを更新/キャッシュをクリアー"
msgid "Refresh this page"
msgstr "このページを更新"
msgid "Amazon Item Title"
msgstr "アマゾン商品タイトル"
msgid "An item on Amazon.com (a unique ASIN)."
msgstr "Amazon.comの商品(ユニークなASIN)"
msgid "Release date"
msgstr "発売日"
msgid "Your Amazon Cart"
msgstr "ショッピングカート"
msgid ""
"Comma-separated list of up to 10 Amazon ASINs that should be displayed "
"by default on the amazon_store page"
msgstr "amazon_storeページにデフォルトとして表示されるべき10以上のアマゾンASINのカンマ区切りリスト"
msgid ""
"Sorry, this is either an invalid URL or this item is no longer "
"available from Amazon"
msgstr "申し訳ございません。無効なURLかアマゾンでは注文できない商品です。"
msgid "Sold by"
msgstr "販売者:"
msgid "Kindle Edition: Not available to purchase"
msgstr "Kindle版: 購入不可能"
msgid ""
"Sorry, An error occurred accessing this item. It may no longer be "
"available from Amazon."
msgstr "申し訳ございません。この商品へのアクセスでエラーが発生しました。アマゾンで注文可能な商品ではありません。"
msgid "Please make a selection for %dimension"
msgstr "%dimension を選択して下さい。"
msgid "Error: Item not added to cart"
msgstr "エラー: 商品はカートに追加されませんでした"
msgid "Sort Results By"
msgstr "以下の条件で結果をソートする"
msgid "Narrow your search"
msgstr "結果を絞り込む"
msgid "Narrow by"
msgstr "絞り込む"
msgid "Update Quantity"
msgstr "数量を更新"
msgid "amazon_store"
msgstr "amazon_store"
msgid "Failed call to amazon_http_request; op=%op, parameters = %parameters"
msgstr ""
"amazon_http_requestの呼び出しに失敗しました; op=%op, "
"parameters = %parameters"
msgid "Title of Amazon Item"
msgstr "Amazon商品のタイトル"
msgid "ASIN of the Amazon Item"
msgstr "Amazon商品のASIN"
msgid "The Amazon.com unique identitifier (ASIN) for this pane."
msgstr "このペインのAmazon.comのユニークなID(ASIN)です。"
msgid "Bestselling"
msgstr "ベストセラー"
msgid "Price: low to high"
msgstr "価格が安い順番"
msgid "Price: high to low"
msgstr "価格が高い順番"
msgid "Pub Date: New to Old"
msgstr "出版日付が新しい順番"
msgid "Alphabetical: A to Z"
msgstr "名前の順番"
msgid "Classical"
msgstr "クラシック音楽"
msgid "Rel Date: New to Old"
msgstr "発売日が新しい順番"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
msgid "Electronics"
msgstr "家電"
msgid "Alphabetical: Z to A"
msgstr "名前の逆順"
msgid "ForeignBooks"
msgstr "洋書"
msgid "Publication date: newer to older"
msgstr "出版日付が新しい順番"
msgid "Rel Date: Old to New"
msgstr "発売日が古い順番"
msgid "Software Video Games"
msgstr "ソフトウェア＆TVゲーム"
msgid "VHS"
msgstr "VHS"
msgid "Video Games"
msgstr "TVゲーム"
msgid "Price, Low to High"
msgstr "価格の安い順"
msgid "Price, High to Low"
msgstr "価格の高い順"
msgid "Average customer review"
msgstr "カスタマーレビューの平均"
msgid "Automotive"
msgstr "カー＆バイク用品"
msgid "Baby"
msgstr "ベビー＆マタニティ"
msgid "Beauty"
msgstr "ヘルス＆ビューティー"
msgid "Alphabetical, A to Z"
msgstr "名前順"
msgid "Alphabetical, Z to A"
msgstr "名前の逆順"
msgid "Publication date, Most Recent to Oldest"
msgstr "出版日の新しい順"
msgid "Publication date, Oldest to Most Recent"
msgstr "出版日の古い順"
msgid "Foreign Books"
msgstr "洋書"
msgid "Health and Personal Care"
msgstr "ヘルスケア"
msgid "Home and Garden"
msgstr "ガーデン"
msgid "Jewelry"
msgstr "ジュエリー"
msgid "Kitchen"
msgstr "キッチン＆テーブルウェア"
msgid "Magazines"
msgstr "雑誌"
msgid "MP3 Downloads"
msgstr "MP3ダウンロード"
msgid "Artist, A to Z"
msgstr "アーティスト名順"
msgid "Artist, Z to A"
msgstr "アーティスト名の逆順"
msgid "Album, A to Z"
msgstr "アルバム名順"
msgid "Album, Z to A"
msgstr "アルバム名の逆順"
msgid "Time, Short to Long"
msgstr "時間の短い順"
msgid "Time, Long to Short"
msgstr "時間の長い順"
msgid "Release date, Newer to Older"
msgstr "リリース日の新しい順"
msgid "Office Products"
msgstr "オフィス用品"
msgid "Outdoor Living"
msgstr "アウトドア"
msgid "PC Hardware"
msgstr "パソコン・周辺機器"
msgid "Publication date, Newer to Older"
msgstr "出版日の新しい順"
msgid "Sporting Goods"
msgstr "スポーツ＆アウトドア"
msgid "Release date, Older to Newer"
msgstr "リリース日の古い順"
msgid "Toys"
msgstr "おもちゃ"
msgid "Bestselling first"
msgstr "最も売れているもの"
msgid "Pub Date, Old to New"
msgstr "出版日の古い順"
msgid "Average customer review: high to low"
msgstr "カスタマーレビューの平均が高い順番"
msgid "Best selling to worst selling"
msgstr "売れている順"
msgid "Pub Date: Old to New"
msgstr "出版日付の古い順"
msgid "Most to least available"
msgstr "注文可能な順"
msgid "Publication date: Old to New"
msgstr "出版日付の古い順"
msgid "Health & Personal Care"
msgstr "ヘルスケア"
msgid "Bestselling to worst selling"
msgstr "売れている順番"
msgid "Album: A to Z"
msgstr "アルバム名順"
msgid "Album: Z to A"
msgstr "アルバム名の逆順"
msgid "Artist: A to Z"
msgstr "アーティスト名順"
msgid "Artist: Z o A"
msgstr "アーティスト名の逆順"
msgid "Time: Short to Long"
msgstr "時間の短い順"
msgid "Time: Long to Short"
msgstr "時間の長い順"
msgid "Release date: newer to older"
msgstr "発売日が新しい順番"
msgid "Featured items"
msgstr "フィーチャーされた商品"
msgid "Age: high to low"
msgstr "年齢の高い順"
msgid "Rel Date: new to old"
msgstr "発売日が新しい順番"
msgid "Release date: older to newer"
msgstr "発売日が古い順番"
msgid "Grocery"
msgstr "食品＆飲料"
msgid "Health Personal Care"
msgstr "ヘルスケア"
msgid "Hobbies"
msgstr "ホビー"
msgid "Minimum age of user sorted from youngest to oldest"
msgstr "下から順番にソートされたユーザーの最年少"
msgid "Minimum age of user sorted from oldest to youngest"
msgstr "上から順番にソートされたユーザーの最年少"
msgid "Launch Date"
msgstr "発売日"
msgid "Publication date, Older to Newer"
msgstr "発行日の古い順"
msgid "Home Garden"
msgstr "ガーデン"
msgid "Release date, Most Recent to Oldest"
msgstr "最近の発売日"
msgid "OfficeProducts"
msgstr "オフィス用品"
msgid "On sale"
msgstr "発売中"
msgid "Age, High to Low"
msgstr "年齢の高い順"
msgid "Age, Low to High"
msgstr "年齢の低い順"
msgid "Newest arrivals"
msgstr "新着"
msgid "Digital Music"
msgstr "デジタルミュージック"
msgid "Gourmet Food"
msgstr "グルメ"
msgid "Health/Personal Care"
msgstr "ヘルスケア"
msgid "Industrial"
msgstr "DIY・工具"
msgid "Kindle Store"
msgstr "Kindleストア"
msgid "Quickest to slowest selling products."
msgstr "商品の配送可能な日数の順"
msgid "Merchants"
msgstr "販売者"
msgid "Artist name: A to Z"
msgstr "アーティスト名順"
msgid "Original Release Date"
msgstr "オリジナルのリリース日"
msgid "Latest Release Date"
msgstr "最新のリリース日"
msgid "Release date: most recent to oldest"
msgstr "リリース日の新しい順"
msgid "Release date: oldest to most recent"
msgstr "リリース日の古い順"
msgid "Musical Instruments"
msgstr "インストゥルメント"
msgid "Music Tracks"
msgstr "トラック数"
msgid "Pet Supplies"
msgstr "ペット用品"
msgid "Shoes"
msgstr "靴"
msgid "Silver Merchants"
msgstr "シルバー販売者"
msgid "Unboxed Video"
msgstr "箱無しビデオ"
msgid "Wireless"
msgstr "無線"
msgid "Wireless Accessories"
msgstr "無線アクセサリー"
msgid "Checkout at Amazon"
msgstr "Amazonでチェックアウト"
msgid "Search Amazon in these categories:"
msgstr "これらのカテゴリーでAmazonを検索:"
msgid "View Cart"
msgstr "カートを見る"
msgid "Amazon Store Categories"
msgstr "Amazonストアカテゴリー"
msgid "Width (in characters) of keywords element"
msgstr "キーワード要素の文字数"
msgid "Display category selection pulldown"
msgstr "カテゴリー選択プルダウンを表示"
msgid "Deselect if you want to hide the category selection pulldown."
msgstr "カテゴリー選択プルダウンを隠したい場合は選択しないで下さい。"
msgid "Default Merchant ID for search"
msgstr "検索のためのデフォルトマーチャントID"
msgid ""
"You may search all sellers on Amazon or just the items that "
"Amazon.com/uk/fr etc sells."
msgstr "Amazonでの全ての売り手またはAmazon.com/uk/fr等が販売する商品だけを検索することがあります。"
msgid "Default search index selection on amazon_store page"
msgstr "amazon_storeページにおけるデフォルト検索インデックス選択肢"
msgid ""
"The default search index on the amazon_store page. If you turn off the "
"category pulldown above, this will be used as the search index."
msgstr "amazon_storeページ上のデフォルト検索インデックスです。上でカテゴリープルダウンを無効にした場合、これは検索インデックスとして使用されることになります。"
msgid "Search index used to populate items on page with no keywords"
msgstr "検索インデックスはキーワードを持たないページ上で商品の読み込みに使用されます"
msgid ""
"If you selected 'SearchIndex Only' above, this is the search index "
"that will be used to select items"
msgstr "上で'検索インデックスのみ'を選択した場合、これは商品を選択するのに使用される検索インデックスです"
msgid ""
"Browsenode ID to use as default search. This browsenode MUST be valid "
"with the Search Index you have chosen. You can find browsenodes at <a "
"href='http://browsenodes.com'>browsenodes.com</a>"
msgstr ""
"デフォルト検索として使用されるBrowsenodeIDです。このBrowsenodeはあなたが選んだ検索インデックスに合致させる必要があります。Browsenodeは<a "
"href='http://browsenodes.com'>browsenodes.com</a>で参照できます。"
msgid "Refresh schedule"
msgstr "スケジュールを更新"
msgid ""
"Cached information must be cleared regularly to keep informaton "
"current and to comply with Amazon's requirements. Cron must be enabled "
"for this function to work properly."
msgstr "キャッシュされた情報は現状の情報を記録するため、かつAmazonの要件を完全に満たすために定期的に消去する必要があります。この機能を正しく動作させるには、cronは有効にする必要があります。"
msgid ""
"Categories to include in search box, category search block, etc. It's "
"often preferable to exclude some categories"
msgstr "検索窓、カテゴリー検索ブロック、等々に含まれるカテゴリーです。多くの場合、いくつかのカテゴリーを除外することが望ましい"
msgid ""
"Note that this list changes if you change the locale, so you will have "
"to revisit this page after changing the locale on the <a "
"href='!amazon_settings_url'>Amazon Module Settings</a> page."
msgstr ""
"ロケールを変更した場合、この一覧は変更することに注意して下さい。<a "
"href='!amazon_settings_url'>Amazonモジュールの設定</a>ページのロケールを変更した後、このページを再訪問する必要があります。"
msgid "Make other selections first"
msgstr "始めに他の選択を行います"
