# Welsh translation of Amazon Product Advertisement API (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2018 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Amazon Product Advertisement API (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-24 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Body"
msgstr "Corff"
msgid "Image size"
msgstr "Maint delwedd"
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
msgid "Author"
msgstr "Awdur"
msgid "more"
msgstr "mwy"
msgid "Reset"
msgstr "Ailosod"
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
msgid "Default"
msgstr "Diofyn"
msgid "Small"
msgstr "Bach"
msgid "Large"
msgstr "Mawr"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
msgid "Custom"
msgstr "Addasu"
msgid "Locale"
msgstr "Lleoliad"
msgid "Contains"
msgstr "Yn cynnwys"
msgid "Does not contain"
msgstr "Ddim yn cynnwys"
msgid "Is less than"
msgstr "Mae'n llai na"
msgid "Is equal to"
msgstr "Yn gyfartal i"
msgid "Is greater than"
msgstr "Mae'n fwy nag"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Nid yw'n hafal i"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Disgrifiad Cryno"
msgid "Medium"
msgstr "Canolig"
msgid "Details"
msgstr "Manylion"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Japan"
msgstr "Siapan"
msgid "Checkout"
msgstr "Ymlaen i dalu"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Germany"
msgstr "yr Almaen"
msgid "Sort by"
msgstr "Dosbarthu drwy"
msgid "China"
msgstr "Tseina"
msgid "France"
msgstr "Ffrainc"
msgid "Italy"
msgstr "yr Eidal"
msgid "Spain"
msgstr "Sbaen"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Deyrnas Unedig"
msgid "United States"
msgstr "Unol Daleithiau"
msgid "Limit"
msgstr "Terfyn"
msgid "Style"
msgstr "Arddull"
msgid "Cart"
msgstr "Basged Siopa"
msgid "Storage"
msgstr "Storfa"
msgid "Apply"
msgstr "Ceisio"
msgid "empty"
msgstr "gwag"
msgid "Offset"
msgstr "Ongli"
msgid "contains"
msgstr "yn cynnwys"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Achos sensitif"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Rating"
msgstr "Amcangyfrif"
msgid "No link"
msgstr "Dim dolen"
msgid "Starts with"
msgstr "Dechrau gyda"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Yn wag (NULL)"
msgid "Is not empty (NULL)"
msgstr "Nid yw'n llawn (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "ddim yn wag"
msgid "Ends with"
msgstr "Yn gorffen gyda"
msgid "exposed"
msgstr "agored"
msgid "Contains any word"
msgstr "Yn cynnwys unrhyw air"
msgid "has word"
msgstr "gan air"
msgid "Contains all words"
msgstr "Yn cynnwys holl eiriau"
msgid "has all"
msgstr "gan y cyfan"
msgid "begins"
msgstr "yn dechrau"
msgid "ends"
msgstr "yn gorffen"
msgid "!has"
msgstr "!has"
msgid ""
"Case sensitive filters may be faster. MySQL might ignore case "
"sensitivity."
msgstr ""
"Efallai byddai ffilteri sy'n sensitif i faint llythrennau yn "
"gyflymach. Efallai y byddai MySQL yn anwybyddu maint llythrennau."
msgid "Items per page"
msgstr "Eitemau pob tudalen"
