# Ukrainian translation of Amazon Product Advertisement API (7.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Amazon Product Advertisement API (7.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "more"
msgstr "ще"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Small"
msgstr "Мале"
msgid "Large"
msgstr "Велике"
msgid "Artist"
msgstr "Виконавець"
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
msgid "Reviews"
msgstr "Рецензування"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "Inline"
msgstr "В одному рядку"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Locale"
msgstr "Мова"
msgid "Contains"
msgstr "Містить"
msgid "Does not contain"
msgstr "Не містить"
msgid "Is less than"
msgstr "Є меншим, ніж"
msgid "Is equal to"
msgstr "Є рівним"
msgid "Is greater than"
msgstr "Є більшим, ніж"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Не є рівним"
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Мініатюра"
msgid "Medium"
msgstr "Середній"
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
msgid "Price"
msgstr "Ціна"
msgid "Operating System"
msgstr "Операційна система"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Виробник"
msgid "Japan"
msgstr "Японія"
msgid "Checkout"
msgstr "Оформлення"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Germany"
msgstr "Німеччина"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
msgid "China"
msgstr "Китай"
msgid "France"
msgstr "Франція"
msgid "Italy"
msgstr "Італія"
msgid "Spain"
msgstr "Іспанія"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Великобританія"
msgid "United States"
msgstr "США"
msgid "minutes"
msgstr "хвилин(и)"
msgid "Cover image"
msgstr "Зображення обкладинки"
msgid "Result"
msgstr "Результат"
msgid "Features"
msgstr "Властивості"
msgid "Limit"
msgstr "Обмежувати"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Cart"
msgstr "Кошик"
msgid "Storage"
msgstr "Сховище"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Publisher"
msgstr "Видавець"
msgid "Search Index"
msgstr "Пошуковий індекс"
msgid "empty"
msgstr "порожньо"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "contains"
msgstr "містить"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Чутливе до регістру"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "List Price"
msgstr "Ціна по каталогу"
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
msgid "Display format"
msgstr "Формат відображення"
msgid "Creator"
msgstr "Автор"
msgid "No link"
msgstr "Без посилання"
msgid "Starts with"
msgstr "Починається з"
msgid "Thumbnail image"
msgstr "Зображення-мініатюра"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Порожнє (NULL)"
msgid "Is not empty (NULL)"
msgstr "Не пусто (NOT NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "не порожнє"
msgid "Ends with"
msgstr "Закінчується на"
msgid "Amazon"
msgstr "Amazon"
msgid "exposed"
msgstr "розкритий"
msgid "Contains any word"
msgstr "Містить будь-яке слово"
msgid "has word"
msgstr "містить слово"
msgid "Contains all words"
msgstr "Містить всі слова"
msgid "has all"
msgstr "містить всі"
msgid "begins"
msgstr "починається"
msgid "ends"
msgstr "закінчується"
msgid "!has"
msgstr "!has"
msgid ""
"Case sensitive filters may be faster. MySQL might ignore case "
"sensitivity."
msgstr ""
"Фільтри з урахуванням регістру можуть "
"працювати швидше. MySQL може ігнорувати "
"регістр."
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Not Set"
msgstr "Не встановлено"
msgid "Binding"
msgstr "Палітурка"
msgid "Director"
msgstr "Режисер"
msgid "Actor"
msgstr "Актор"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
