# Italian translation of Amazon Module (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Amazon Module (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Image size"
msgstr "Dimensioni dell'immagine"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
msgid "Inline"
msgstr "Allineato"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "Contains"
msgstr "Contiene"
msgid "Does not contain"
msgstr "Non contiene"
msgid "Is less than"
msgstr "È meno di"
msgid "Is equal to"
msgstr "È uguale a"
msgid "Is greater than"
msgstr "È maggiore di"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Non è uguale a"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"
msgid "Product ID"
msgstr "ID prodotto"
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Germany"
msgstr "Germania"
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
msgid "France"
msgstr "Francia"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regno Unito"
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
msgid "Storage"
msgstr "Archiviazione"
msgid "Publisher"
msgstr "Editore"
msgid "empty"
msgstr "vuoto"
msgid "contains"
msgstr "contiene"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Distingui maiuscole/minuscole"
msgid "Display format"
msgstr "Formato di visualizzazione"
msgid "No link"
msgstr "Nessun link"
msgid "Starts with"
msgstr "Inizia con"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "È vuoto (NULL)"
msgid "Is not empty (NULL)"
msgstr "Non è vuoto (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "non vuoto"
msgid "Ends with"
msgstr "Termina con"
msgid "exposed"
msgstr "esposto"
msgid "Contains any word"
msgstr "Contiene ogni parola"
msgid "has word"
msgstr "ha la parola"
msgid "Contains all words"
msgstr "Contiene tutte le parole"
msgid "has all"
msgstr "ha tutte"
msgid "begins"
msgstr "inizia"
msgid "ends"
msgstr "termina"
msgid "!has"
msgstr "!has"
msgid ""
"Case sensitive filters may be faster. MySQL might ignore case "
"sensitivity."
msgstr ""
"I filtri che distinguono le maiuscole/minuscole possono essere più "
"veloci. MySQL potrebbe ignorare la distinzione maiuscole/minuscole."
msgid "@label (!name)"
msgstr "@label (!name)"
msgid "@label (!name) - !column"
msgstr "@label (!name) - !column"
msgid "@label-truncated - !column"
msgstr "@label-tagliato - !column"
msgid "<No value>"
msgstr "<Nessun valore>"
msgid "@label (!name) - delta"
msgstr "@label (!name) - delta"
msgid "@entity:@bundle"
msgstr "@entity:@bundle"
msgid "Fields (historical data)"
msgstr "Campi (storico dei dati)"
msgid "Appears in: @bundles"
msgstr "Appare in: @bundles"
msgid "!name - delta"
msgstr "!name - delta"
msgid "Delta - Appears in: @bundles"
msgstr "Delta - Compare in: @bundles"
