# Portuguese, Portugal translation of Alter Ego (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Alter Ego (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 20:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "more"
msgstr "mais"
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
msgid "Go"
msgstr "Ir"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Teaser"
msgstr "Resumo"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Avatars"
msgstr "Avatares"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid ","
msgstr ","
msgid "@user's picture"
msgstr "Retrato de @user"
msgid "Pattern for all @node_type paths"
msgstr "Padrão para todos os caminhos @node_type"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
msgid "Text to display"
msgstr "Texto a ser exibido"
msgid "Edit Link"
msgstr "Editar ligação"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Operations links"
msgstr "Ligações de operações"
msgid "Full content"
msgstr "Conteúdo completo"
msgid "language neutral"
msgstr "neutro em relação ao idioma"
msgid "Pattern for all @language @node_type paths"
msgstr "Padrão para todos os caminhos @node_type em @language"
msgid "Update URL alias"
msgstr "Atualizar um caminho alternativo"
msgid "Updated URL alias for 1 term."
msgid_plural "Updated URL aliases for @count terms."
msgstr[0] "Atualizado o caminho alternativo para 1 termo."
msgstr[1] "Atualizados os caminhos alternativos para @count termos."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid ""
"Default path pattern (applies to all content types with blank patterns "
"below)"
msgstr ""
"Padrão de caminho predefinido (aplica-se a todos os tipos de "
"conteúdo com padrões vazios em baixo)"
msgid ""
"Default path pattern for @node_type (applies to all @node_type content "
"types with blank patterns below)"
msgstr ""
"Padrão de caminho predefinido para @node_type (aplica-se a todos os "
"tipos de conteúdo @node_type com padrões vazios em baixo)"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "The human-readable name of this model type."
msgstr "Nome legível para este tipo de modelo."
msgid ""
"A unique machine-readable name for this model type. It must only "
"contain lowercase letters, numbers, and underscores."
msgstr ""
"Um nome legível por máquina exclusivo para este tipo de modelo. Deve "
"conter apenas letras minúsculas, números e sublinhados."
