# Ukrainian translation of Alinks (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2015 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Alinks (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-22 04:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "URL"
msgstr "URL-адреса"
msgid "Start"
msgstr "Початок"
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "Edit alinks"
msgstr "Редагувати Автолінки."
msgid "Alinks Settings"
msgstr "Настройки для Автолінків."
msgid "Alinks node types"
msgstr "Типи матеріалів для Автолінків."
msgid ""
"Choose the node types into which alinks will automatically insert "
"links."
msgstr ""
"Виберіть типи матеріалів для яких "
"будуть автоматично вставлятися "
"автолінки."
msgid "Select node types"
msgstr "Виберіть типи матеріалів."
msgid "Alinks limit"
msgstr "Ліміт Автолінків."
msgid ""
"Set the maxium instances an alink can replace. Use -1 if you want all "
"instances in the node to be replaced."
msgstr ""
"Задайте максимум випадків для замін "
"автолінками. Використовуйте -1 для "
"того щоб всі випадки були замінені."
msgid "Use this form to add alinks"
msgstr ""
"Використовуйте цю форму для додавання "
"автолінків."
msgid ""
"Enable if the string doesn't begin with an alphanumeric or underscore "
"character."
msgstr ""
"Відмітьте, якшо рядок не починається з "
"цифрово-буквенного символу або "
"символу підкреслення."
msgid "Word/Phrase"
msgstr "Слово/Фраза"
msgid ""
"The word or phrase you wish to convert to a link. This field is case "
"sensitive."
msgstr ""
"Слово або фраза яке ви хочете "
"конвертувати в лінк. Це поле чутливе "
"де регістру символів."
msgid "Case Insensitivity"
msgstr "Незалежно від реєстру символів"
msgid "URL Title"
msgstr "Заголовок URL."
msgid "External Link"
msgstr "Зовнішнє посилання"
msgid "Class"
msgstr "Клас"
msgid ""
"Use this to add a class for the link. Default value is "
"\"alinks-link\"."
msgstr ""
"Використовуйте це для додавання "
"классу для лінку. Значення по "
"замовчуванню \"alinks-link\"."
msgid "Update alinks"
msgstr "Оновити автолінки"
msgid "String"
msgstr "Рядок"
msgid "Case"
msgstr "Регістр"
msgid "URL title"
msgstr "Заголовок URL."
msgid "External"
msgstr "Зовнішнє"
msgid "edit alinks"
msgstr "редагувати автолінки"
msgid "Allows users to associates defined text to links."
msgstr ""
"Дозволити користувачам задавати "
"текст для автлінків."
msgid "administer site configuration"
msgstr "адмініструвати конфігурацію сайту"
