# Russian translation of Alinks (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2013 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Alinks (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Start"
msgstr "Начало"
msgid "End"
msgstr "Конец"
msgid "Alinks"
msgstr "Alinks"
msgid "Set the preferences for Alinks module."
msgstr "Установить настройки для модуля Alinks"
msgid "Define & edit alinks"
msgstr "Установка и редактирование ссылок alinks"
msgid "Add Alink"
msgstr "Добавить ссылку Alink"
msgid "Add alink"
msgstr "Добавить Alink"
msgid "Edit Alinks"
msgstr "Редактировать ссылки Alinks"
msgid "Edit alinks"
msgstr "Редактировать ссылки Alinks"
msgid "Alinks Settings"
msgstr "Настройки Alinks"
msgid "Alinks node types"
msgstr "Типы материалов для Alinks"
msgid ""
"Choose the node types into which alinks will automatically insert "
"links."
msgstr ""
"Выберите типы материалов, в которые "
"alinks будет автоматически вставлять "
"ссылки."
msgid "Select node types"
msgstr "Выберите типы материалов"
msgid "Alinks limit"
msgstr "Лимит ссылок Alinks"
msgid ""
"Set the maxium instances an alink can replace. Use -1 if you want all "
"instances in the node to be replaced."
msgstr ""
"Устанавливает максимальное "
"количество ссылок alink которые будут "
"заменены. Используйте -1, если вы "
"хотите заменить все совпадения в "
"материале."
msgid "Use this form to add alinks"
msgstr ""
"Используйте эту форму для добавления "
"ссылок Alinks"
msgid "Start Boundary"
msgstr "Начало границы"
msgid ""
"Enable if the string doesn't begin with an alphanumeric or underscore "
"character."
msgstr ""
"Включить, если строка не начинается с "
"буквенно-цифрового символа или "
"символа подчеркивания."
msgid "Word/Phrase"
msgstr "Слово/Фраза"
msgid ""
"The word or phrase you wish to convert to a link. This field is case "
"sensitive."
msgstr ""
"Слово или фраза, которую вы хотите "
"преобразовать в ссылку. Это поле "
"чувствительно к регистру."
msgid "End Boundary"
msgstr "Конец границы"
msgid ""
"Enable if the string doesn't end with an alphanumeric or underscore "
"character."
msgstr ""
"Включить, если строка не "
"заканчивается с буквенно-цифровым "
"символом или символом подчеркивания."
msgid "Case Insensitivity"
msgstr "Нечувствительность к регистру"
msgid "URL Title"
msgstr "Заголовок для URL"
msgid "External Link"
msgstr "Внешняя ссылка"
msgid "Class"
msgstr "Класс"
msgid "Update alinks"
msgstr "Обновить ссылки"
msgid "String"
msgstr "Строка"
msgid "Case"
msgstr "Регистр"
msgid "URL title"
msgstr "Заголовок URL"
msgid "External"
msgstr "Внешний"
msgid "edit alinks"
msgstr "редактировать ссылки alinks"
msgid "administer site configuration"
msgstr "управлять настройками сайта"
