# Scots Gaelic translation of Agreservations (7.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Agreservations (7.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 05:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
msgid "Body"
msgstr "Bodhaig"
msgid "yes"
msgstr "tha"
msgid "Remove"
msgstr "Thoir air falbh"
msgid "more"
msgstr "barrachd"
msgid "Yes"
msgstr "Tha"
msgid "No"
msgstr "Chan eil"
msgid "Resources"
msgstr "Goireasan"
msgid "Reset"
msgstr "Ath-shuidhich"
msgid "None"
msgstr "Chan eil gin"
msgid "Sunday"
msgstr "DiDòmhnaich"
msgid "Monday"
msgstr "DiLuain"
msgid "Tuesday"
msgstr "DiMàirt"
msgid "Wednesday"
msgstr "DiCiadain"
msgid "Thursday"
msgstr "DiarDaoin"
msgid "Friday"
msgstr "DihAoine"
msgid "Saturday"
msgstr "DiSathairne"
msgid "Time"
msgstr "Àm"
msgid "no"
msgstr "chan eil"
msgid "All"
msgstr "Na h-uile"
msgid "Year"
msgstr "Bliadhna"
msgid "Block"
msgstr "Bloca"
msgid "Page"
msgstr "Duilleag"
msgid "To"
msgstr "Gu"
msgid "Custom"
msgstr "Gnàthaichte"
msgid "Items"
msgstr "Nithean"
msgid "Month"
msgstr "Mìos"
msgid "Unlimited"
msgstr "Gun chuingeachadh"
msgid "Day"
msgstr "Latha"
msgid "Defaults"
msgstr "Bun-roghainnean"
msgid "Sort by"
msgstr "Seòrsaich a-rèir"
msgid "Key"
msgstr "Iuchair"
msgid "Hour"
msgstr "Uair a thìde"
