# Slovak translation of Agreservations (7.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Agreservations (7.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Item"
msgstr "Položka"
msgid "yes"
msgstr "áno"
msgid "more"
msgstr "viac"
msgid "error"
msgstr "chyba"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Sunday"
msgstr "nedeľa"
msgid "Monday"
msgstr "pondelok"
msgid "Tuesday"
msgstr "utorok"
msgid "Wednesday"
msgstr "streda"
msgid "Thursday"
msgstr "štvrtok"
msgid "Friday"
msgstr "piatok"
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
msgid "Catalog"
msgstr "Katalóg"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
msgid "type"
msgstr "typ"
msgid "Maximum items"
msgstr "Maximálny počet položiek"
msgid "no"
msgstr "nie"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "days"
msgstr "dni"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
msgid "Items"
msgstr "Položky"
msgid "Month"
msgstr "Mesiac"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Unlimited"
msgstr "Neobmedzené"
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "Week"
msgstr "Týždeň"
msgid "Day"
msgstr "Deň"
msgid "SKU"
msgstr "Kód tovaru"
msgid "Checkout"
msgstr "Pokladňa"
msgid "Defaults"
msgstr "Predvolené"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Full name"
msgstr "Celé meno"
msgid "Pending"
msgstr "Čakajúce"
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
msgid "<p>View complete documentation at !link.</p>"
msgstr "<p>Kompletná dokumentácia je k dispozícii na !link.</p>"
msgid "Date/Time"
msgstr "Dátum/čas"
msgid "day"
msgstr "deň"
msgid "Hour"
msgstr "Hodina"
msgid "Unit"
msgstr "Jednotka"
msgid "unit"
msgstr "kus"
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"
msgid "units"
msgstr "kusy"
msgid "Shipping method:"
msgstr "Spôsob doručenia:"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Qty."
msgstr "Množ."
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Rate"
msgstr "Sadzba"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "View settings"
msgstr "Nastavenia pohľadu"
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Adresa pre doručenie:"
msgid "Order #:"
msgstr "Objednávka č.:"
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Spôsob doručenia:"
msgid "Username:"
msgstr "Používateľské meno:"
msgid "Order total:"
msgstr "Objednávka celkom:"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Medzisúčet:"
msgid "Display the contents of a customer's shopping cart."
msgstr "Zobraziť obsah zákazníkovho nákupného košíka."
msgid "Continue shopping"
msgstr "Pokračovať v nákupe"
msgid "Update cart"
msgstr "Aktualizovať nákupný košík"
msgid "Order number:"
msgstr "Číslo objednávky:"
msgid "Customer:"
msgstr "Zákazník:"
msgid "Products:"
msgstr "Produkty:"
msgid "Order comments:"
msgstr "Komentáre k objednávke:"
msgid "Thanks for your order, [order-first-name]!"
msgstr "Ďakujeme za Vašu objednávku, [order-first-name]!"
msgid "An account has been created for you with the following details:"
msgstr "Účet pre Vás bol vytvorený s nasledovnými údajmi:"
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
msgid "Want to manage your order online?"
msgstr "Chcete sledovať vašu objednávku online?"
msgid ""
"If you need to check the status of your order, please visit our home "
"page at [store-link] and click on \"My account\" in the menu or login "
"with the following link:"
msgstr ""
"Ak chcete skontrolovať stav Vašej objednávky, navštívte našu "
"stránku na [store-link] a kliknite na \"Môj účet\" v menu, alebo "
"sa prihláste cez nasledovný odkaz:"
msgid "Purchasing Information:"
msgstr "Informácie o nákupe:"
msgid "E-mail Address:"
msgstr "E-mailová adresa:"
msgid "Billing Address:"
msgstr "Fakturačná adresa:"
msgid "Billing Phone:"
msgstr "Telefónne číslo:"
msgid "Shipping Phone:"
msgstr "Adresa pre doručenie - Telefónne číslo:"
msgid "Order Grand Total:"
msgstr "Celková suma objednávky:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Spôsob platby:"
msgid "Order Summary:"
msgstr "Sumár objednávky:"
msgid "Shipping Details:"
msgstr "Dopravné detaily:"
msgid "Products Subtotal:"
msgstr "Spolu za produkty:"
msgid "Total for this Order:"
msgstr "Objednávka celkom:"
msgid "Products on order:"
msgstr "Objednané produkty:"
msgid "(!price each)"
msgstr "(!price za kus)"
msgid "Where can I get help with reviewing my order?"
msgstr "Kde sa môžete dozvedieť viac o vašej objednávke?"
msgid ""
"To learn more about managing your orders on [store-link], please visit "
"our <a href=\"[store-help-url]\">help page</a>."
msgstr ""
"Viac informácií o tom, ako sledovať Vaše objednávky na "
"[store-link] nájdete na stránke <a href=\"[store-help-url]\">Ako "
"nakupovať</a>."
msgid ""
"Please note: This e-mail message is an automated notification. Please "
"do not reply to this message."
msgstr ""
"Poznámka: Táto emailová správa je generovaná automaticky. "
"Prosím, neodpovedajte na túto správu."
msgid "Thanks again for shopping with us."
msgstr "Ďakujeme Vám, že u nás nakupujete."
msgid "Has new content"
msgstr "Má nový obsah"
msgid "Items per page"
msgstr "Položky na stránku"
msgid "- All -"
msgstr "- Všetky -"
msgid "Upcoming"
msgstr "Chystané"
msgid "Order Date: "
msgstr "Dátum objednávky: "
msgid "Thanks for your order, !order_first_name!"
msgstr "Ďakujeme za Vašu objednávku, !order_first_name!"
msgid ""
"If you need to check the status of your order, please visit our home "
"page at !store_link and click on \"My account\" in the menu or login "
"with the following link:"
msgstr ""
"Ak potrebujete zistiť stav Vašej objednávky, navštívte prosím "
"našu stránku na !store_link a kliknite na \"Môj účet\" v menu, "
"alebo sa prihláste cez nasledujúci odkaz:"
msgid ""
"To learn more about managing your orders on !store_link, please visit "
"our <a href=\"!store_help_url\">help page</a>."
msgstr ""
"Ak sa chcete dozvedieť viac o správe Vaších objednávok na "
"!store_link, prosím navštívne našu <a "
"href=\"!store_help_url\">stránku s nápovedou</a>."
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Booking Date"
msgstr "Dátum rezervácie"
msgid "Booking Calendar"
msgstr "Kalendár na rezerváciu"
