# Lithuanian translation of Agreservations (7.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Agreservations (7.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Body"
msgstr "Turinys"
msgid "Item"
msgstr "Elementas"
msgid "yes"
msgstr "taip"
msgid "more"
msgstr "daugiau"
msgid "error"
msgstr "klaida"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Sunday"
msgstr "Sekmadienis"
msgid "Monday"
msgstr "Pirmadienis"
msgid "Tuesday"
msgstr "Antradienis"
msgid "Wednesday"
msgstr "Trečiadienis"
msgid "Thursday"
msgstr "Ketvirtadienis"
msgid "Friday"
msgstr "Penktadienis"
msgid "Saturday"
msgstr "Šeštadienis"
msgid "Catalog"
msgstr "Katalogas"
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
msgid "Total"
msgstr "Iš viso"
msgid "type"
msgstr "tipas"
msgid "no"
msgstr "ne"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "days"
msgstr "dienos"
msgid "Year"
msgstr "Metai"
msgid "Block"
msgstr "Blokas"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "To"
msgstr "Iki"
msgid "From"
msgstr "Nuo"
msgid "Custom"
msgstr "Savitas"
msgid "Items"
msgstr "Elementai"
msgid "Month"
msgstr "Mėnesis"
msgid "Price"
msgstr "Kaina"
msgid "Unlimited"
msgstr "Neribotas"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Week"
msgstr "Savaitė"
msgid "Day"
msgstr "Diena"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Checkout"
msgstr "Pirkti"
msgid "Defaults"
msgstr "Numatyta"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "Full name"
msgstr "Pilnas vardas"
msgid "Pending"
msgstr "Laukiama"
msgid "Key"
msgstr "Raktas"
msgid "day"
msgstr "diena"
msgid "Hour"
msgstr "Valanda"
msgid "Shipping method:"
msgstr "Pristatymo būdas:"
msgid "Qty."
msgstr "Vnt."
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Rate"
msgstr "Tarifas"
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Pristatymo adresas:"
msgid "Order #:"
msgstr "Užsakymas #:"
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Pristatymo būdas:"
msgid "Username:"
msgstr "Nario vardas:"
msgid "Order total:"
msgstr "Užsakymo suma:"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Tarpinė suma:"
msgid "Display the contents of a customer's shopping cart."
msgstr "Rodo kliento apsipirkimo krepšelio turinį."
msgid "Continue shopping"
msgstr "Tęsti apsipirkimą"
msgid "Update cart"
msgstr "Atnaujinti krepšelį"
msgid "Order number:"
msgstr "Užsakymo numeris:"
msgid "Customer:"
msgstr "Klientas:"
msgid "Products:"
msgstr "Prekės:"
msgid "Order comments:"
msgstr "Komentarai:"
msgid "Thanks for your order, [order-first-name]!"
msgstr "Dėkojame už jūsų užsakymą, [order-first-name]!"
msgid "An account has been created for you with the following details:"
msgstr "Buvo sukurta jūsų paskyra su šia informacija:"
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis"
msgid "Want to manage your order online?"
msgstr "Norite valdyti savo užsakymus?"
msgid ""
"If you need to check the status of your order, please visit our home "
"page at [store-link] and click on \"My account\" in the menu or login "
"with the following link:"
msgstr ""
"Jei norite patikrinti užsakymo būseną, prašome aplankyti mūsų "
"svetainę [store-link] ir paspauskite \"Mano erdvė\" arba "
"prisijunkite šia nuoroda:"
msgid "Purchasing Information:"
msgstr "Mokėjimo informacija:"
msgid "E-mail Address:"
msgstr "El. pašto adresas:"
msgid "Billing Address:"
msgstr "Mokėtojo adresas:"
msgid "Billing Phone:"
msgstr "Mokėtojo telefonas:"
msgid "Shipping Phone:"
msgstr "Gavėjo telefonas:"
msgid "Order Grand Total:"
msgstr "Visa užsakymo suma:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Mokėjimo būdas:"
msgid "Order Summary:"
msgstr "Užsakymo santrauka:"
msgid "Shipping Details:"
msgstr "Pristatymo informacija:"
msgid "Products Subtotal:"
msgstr "Prekių suma:"
msgid "Total for this Order:"
msgstr "Viso šiam užsakymui:"
msgid "Products on order:"
msgstr "Prekių užsakyme:"
msgid "(!price each)"
msgstr "(!price kiekvienas)"
msgid "Where can I get help with reviewing my order?"
msgstr "Kur aš glėčiau gauti pagalba dėl užsakymo peržiūrėjimo?"
msgid ""
"To learn more about managing your orders on [store-link], please visit "
"our <a href=\"[store-help-url]\">help page</a>."
msgstr ""
"Jei norite daugiau sužinoti apie užsakymų tvarkymą [store-link], "
"prašome aplankyti mūsų <a href=\"[store-help-url]\">pagalbos "
"puslapy</a>."
msgid ""
"Please note: This e-mail message is an automated notification. Please "
"do not reply to this message."
msgstr ""
"Atminkite: Šis laiškas išsiųstas automatiškai. Prašome "
"neatsakyti į jį."
msgid "Thanks again for shopping with us."
msgstr "Dar karatą dėkojame, kad perkate pas mus."
msgid "SKU: "
msgstr "SKU "
msgid "Has new content"
msgstr "Turi naujo turinio"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "@attribute: @options"
msgstr "@attribute: @options"
msgid "Asc"
msgstr "Did"
