# Czech translation of aGov Components (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2018 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov Components (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Read more"
msgstr "Číst dál"
msgid "Cost"
msgstr "Náklady"
msgid "Last Updated"
msgstr "Poslední změna"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Weekly"
msgstr "Týdně"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "Viditelné"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
msgid "Location"
msgstr "Místo"
msgid "download"
msgstr "stažení"
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
msgid "Amount"
msgstr "Částka"
msgid "Events"
msgstr "Události"
msgid "here"
msgstr "zde"
msgid "Start"
msgstr "Začátek"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnadpis"
msgid "Main menu"
msgstr "Hlavní menu"
msgid "Text Resize"
msgstr "Text Resize"
msgid "User menu"
msgstr "Menu uživatele"
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"<em>Uživatelské<em> menu obsahuje odkazy související s "
"uživatelskými účty a odkaz pro odhlášení."
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Hlavní</em> menu na mnoha stránkách zobrazuje hlavní sekce "
"stránek a často se nachází v horní navigační liště."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "K popisu obsahu zadejte seznam slov oddělených čárkami."
msgid "Validate URL"
msgstr "Ověřit URL"
