# Finnish translation of aGov Components (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2017 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov Components (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-14 03:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaesitys"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Body"
msgstr "Sisältö"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Read more"
msgstr "Lue lisää"
msgid "Cost"
msgstr "Maksu"
msgid "Last Updated"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
msgid "Tags"
msgstr "Tagit"
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "Weekly"
msgstr "Viikoittain"
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Time"
msgstr "Aika"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "Näkyvissä"
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
msgid "Event"
msgstr "Tapahtumat"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
msgid "Contact"
msgstr "Ota yhteyttä"
msgid "Menu Block"
msgstr "Valikkolohko"
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
msgid "download"
msgstr "lataa"
msgid "Month"
msgstr "Kuukausi"
msgid "Amount"
msgstr "Määrä"
msgid "Events"
msgstr "Tapahtumat"
msgid "here"
msgstr "täällä"
msgid "Start"
msgstr "Alkaa"
msgid "Blog"
msgstr "Blogi"
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
msgid "Slide"
msgstr "Liu'uta"
msgid "Reference"
msgstr "Viittaus"
msgid "Permissions"
msgstr "Käyttöoikeudet"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentit"
msgid "Subtitle"
msgstr "Alaotsikko"
msgid "Feedback"
msgstr "Palaute"
msgid "Finish"
msgstr "Valmis"
msgid "Main menu"
msgstr "Päävalikko"
msgid "User menu"
msgstr "Käyttäjävalikko"
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"<em>Käyttäjävalikko</em> sisältää käyttäjätileihin liittyvät "
"valikkolinkit samoin kuin \"kirjaudu ulos\" linkin."
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Päävalikkoa</em> käytetään usein esittämään sivuston "
"pääalueet, valikko esitetään usein esimerkiksi navigointipalkin "
"yläpuolella."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Syötä pilkuilla eroteltu lista sanoista jotka kuvaavat "
"sisältöäsi."
msgid "Validate URL"
msgstr "Validoi verkko-osoite"
msgid "Event Date"
msgstr "Tapahtuman päivämäärä"
msgid "Registration date"
msgstr "Ensirekisteröinnin päivä"
msgid "Editing"
msgstr "Muokkaaminen"
msgid "Timeframe"
msgstr "Ajanjakso"
msgid "Report ID"
msgstr "Raportin ID"
msgid "Connect with us"
msgstr "Ota meihin yhteyttä"
