# Croatian translation of aGov (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2016 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-29 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Početna"
msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Body"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Cost"
msgstr "Trošak"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Event"
msgstr "Događanje"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistike"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
msgid "here"
msgstr "ovdje"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Add new comment"
msgstr "Dodaj komentar"
msgid "Permissions"
msgstr "Dopuštenja"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Unesite vaše ključne riječi"
msgid "First sidebar"
msgstr "Prvi stupac"
msgid "Path to custom icon"
msgstr "Putanja do proizvoljne ikone"
msgid "Main menu"
msgstr "Glavni izbornik"
msgid "Upload icon image"
msgstr "Otpremi sliku ikone"
msgid "Page top"
msgstr "Vrh stranice"
msgid "Page bottom"
msgstr "Dno stranice"
msgid "User menu"
msgstr "Korisnički izbornik"
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"<em>Korisnički</em> izbornik sadrži poveznice vezane za korisničke "
"račune, kao i poveznicu za odjavu."
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Glavni</em> izbornik se koristi na mnogim lokacijama za prikaz "
"glavnih odjeljaka lokacije, najčešće kao navigacijska traka na "
"vrhu."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "Unesite, zarezom odvojen, popis riječi kako bi opisali svoj sadržaj."
msgid "Event Date"
msgstr "Datum događanja"
msgid "Highlighted"
msgstr "Istaknuto"
