# Finnish translation of aGov (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2018 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-08 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Body"
msgstr "Sisältö"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "Cost"
msgstr "Maksu"
msgid "Tags"
msgstr "Tagit"
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
msgid "Icon"
msgstr "Ikoni"
msgid "Time"
msgstr "Aika"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Event"
msgstr "Tapahtumat"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "Contact"
msgstr "Ota yhteyttä"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Menu Block"
msgstr "Valikkolohko"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Vastuuvapausilmoitus"
msgid "download"
msgstr "lataa"
msgid "Events"
msgstr "Tapahtumat"
msgid "here"
msgstr "täällä"
msgid "Blog"
msgstr "Blogi"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lisää uusi kommentti"
msgid "Search Results"
msgstr "Haun tulokset"
msgid "Reference"
msgstr "Viittaus"
msgid "Permissions"
msgstr "Käyttöoikeudet"
msgid "Theme settings"
msgstr "Teema-asetukset"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentit"
msgid "Unpublished"
msgstr "Julkaisematon"
msgid "Privacy"
msgstr "Yksityisyys"
msgid "Subtitle"
msgstr "Alaotsikko"
msgid "Feedback"
msgstr "Palaute"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Syötä hakusanat"
msgid "First sidebar"
msgstr "Ensimmäinen sivupalkki"
msgid "Path to custom icon"
msgstr "Oman pikakuvakkeen polku"
msgid "Main menu"
msgstr "Päävalikko"
msgid "Compact"
msgstr "Kompakti"
msgid "Upload icon image"
msgstr "Lataa pikakuvake"
msgid "Page top"
msgstr "Sivun yläreunaan"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sivun alareuna"
msgid "User menu"
msgstr "Käyttäjävalikko"
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"<em>Käyttäjävalikko</em> sisältää käyttäjätileihin liittyvät "
"valikkolinkit samoin kuin \"kirjaudu ulos\" linkin."
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Päävalikkoa</em> käytetään usein esittämään sivuston "
"pääalueet, valikko esitetään usein esimerkiksi navigointipalkin "
"yläpuolella."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Syötä pilkuilla eroteltu lista sanoista jotka kuvaavat "
"sisältöäsi."
msgid "Event Date"
msgstr "Tapahtuman päivämäärä"
msgid "Editing"
msgstr "Muokkaaminen"
msgid "Highlighted"
msgstr "Korostettu"
msgid "By !username on !datetime"
msgstr "Kirjoittaja: !username - !datetime"
