# Danish translation of aGov (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2021 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 11:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Cost"
msgstr "Omkostning"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "Preview"
msgstr "Gennemse"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Event"
msgstr "Begivenhed"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Node"
msgstr "Indholdselement"
msgid "Menu Block"
msgstr "Menu Block"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Header"
msgstr "Overskrift"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
msgid "Location"
msgstr "Lokation"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Fraskrivelse"
msgid "download"
msgstr "download"
msgid "Events"
msgstr "Begivenheder"
msgid "here"
msgstr "her"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Add new comment"
msgstr "Tilføj kommentar"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
msgid "Permissions"
msgstr "Tilladelser"
msgid "Theme settings"
msgstr "Indstillinger for theme"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ikke udgivet"
msgid "Privacy"
msgstr "Privatliv"
msgid "News"
msgstr "Nyheder"
msgid "Subtitle"
msgstr "Underrubrik"
msgid "Feedback"
msgstr "Tilbagemelding"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Indtast søgeord"
msgid "First sidebar"
msgstr "Første sidepanel"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Andet sidepanel"
msgid "Path to custom icon"
msgstr "Sti til tilpasset ikon"
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmenu"
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
msgid "Upload icon image"
msgstr "Upload ikonbillede"
msgid "Link to"
msgstr "Link til"
msgid "Page top"
msgstr "Sidehovede"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sidefod"
msgid "Highlight"
msgstr "Fremhæv"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Navigationsbjælke"
msgid "User menu"
msgstr "Brugermenu"
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"Menuen <em>Bruger</em> indeholder links relateret til brugerens konto "
"samt linket 'Log ud'."
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"Menuen <em>Main</em> bruges på mange sites til at vise sitets "
"overordnede sektioner, typisk i en navigationsbjælke i toppen af "
"siden."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "Indtast en kommasepareret list af ord som beskriver dit indhold."
msgid "News Article"
msgstr "Nyhedsartikel"
msgid "Editing"
msgstr "Redigering"
msgid "Highlighted"
msgstr "Fremhævet"
msgid "@type: @title"
msgstr "@type: @title"
