# Nepali translation of aGov (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Nepali translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-02 19:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Nepali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "गृह पृष्ठ"
msgid "Slideshow"
msgstr "स्लाइडप्रदर्शन"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Body"
msgstr "मुख्य भाग"
msgid "Save configuration"
msgstr "कन्फिगरेसन बचत गर्नुहोस्"
msgid "Prefix"
msgstr "उपसर्ग"
msgid "Suffix"
msgstr "प्रत्यय"
msgid "Content"
msgstr "विषयवस्तु"
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
msgid "Read more"
msgstr "थप पढ्नुहोस्"
msgid "Administration"
msgstr "प्रशासनिक"
msgid "Tags"
msgstr "ट्यागहरू"
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"
msgid "File"
msgstr "फ़ाइल"
msgid "Date"
msgstr "मिति"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "Save"
msgstr "बचत गर्नुहोस्"
msgid "Help"
msgstr "सहयोग"
msgid "Top"
msgstr "माथि"
msgid "Time"
msgstr "समय"
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
msgid "URL"
msgstr "यूआरएल"
msgid "Visible"
msgstr "दृश्यात्मक"
msgid "Menu"
msgstr "मेनु"
msgid "Text"
msgstr "अक्षर"
msgid "Statistics"
msgstr "तथ्याङ्क"
msgid "User"
msgstr "प्रयोगकर्ता"
msgid "Continue"
msgstr "जारी राख्नुहोस्"
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
msgid "Contact"
msgstr "सम्पर्क"
msgid "Node"
msgstr "नोड"
msgid "Question"
msgstr "प्रश्न"
msgid "Block"
msgstr "ब्लक"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Header"
msgstr "हेडर"
msgid "Footer"
msgstr "फुटर"
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
msgid "Appearance"
msgstr "रूप"
msgid "Blog"
msgstr "ब्लग"
msgid "Add new comment"
msgstr "नयाँ कमेन्ट थप्नुहोस"
msgid "Hidden"
msgstr "लुकेको"
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमति"
msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्षक"
msgid "Error message"
msgstr "त्रुटि भएको सन्देश"
msgid "Main menu"
msgstr "मुख्य मेनु"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal स्थापना सम्पन्न भयो"
msgid "Page top"
msgstr "पृष्ठको माथि"
msgid "Page bottom"
msgstr "पृष्ठको तल"
msgid "Highlighted"
msgstr "हाइलाइटेड"
msgid "Social Links"
msgstr "सामाजिक लिङ्कहरू"
