# Welsh translation of aGov (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2015 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-02 05:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Hafan"
msgid "Slideshow"
msgstr "Sioe Sleidiau"
msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Body"
msgstr "Corff"
msgid "Save configuration"
msgstr "Cadw ffurfweddiad"
msgid "Prefix"
msgstr "Rhagddodiad"
msgid "Suffix"
msgstr "Ôl-ddoddiadau"
msgid "Content"
msgstr "Cynnwys"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Read more"
msgstr "Darllen mwy"
msgid "Administration"
msgstr "Gweinyddiaeth"
msgid "Tags"
msgstr "Tagiau"
msgid "Version"
msgstr "Fersiwn"
msgid "File"
msgstr "Ffeil"
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
msgid "Time"
msgstr "Amser"
msgid "View"
msgstr "Gweld"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "Gweledig"
msgid "Menu"
msgstr "Dewislen"
msgid "Teaser"
msgstr "Rhagflas"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
msgid "Statistics"
msgstr "Ystadegaeth"
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
msgid "Contact"
msgstr "Cyswllt"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Question"
msgstr "Cwestiwn"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Header"
msgstr "Pennawd"
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
msgid "Location"
msgstr "Lleoliad"
msgid "Fields"
msgstr "Meysydd"
msgid "Events"
msgstr "Digwyddiadau"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Add new comment"
msgstr "Ychwanegu sylw newydd"
msgid "Hidden"
msgstr "Wedi cuddio"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Nid yw'r gosodiadau wedi eu cadw oherwydd y gwallau."
msgid "Style"
msgstr "Arddull"
msgid "Permissions"
msgstr "Hawliau"
msgid "Documents"
msgstr "Dogfennau"
msgid "Subtitle"
msgstr "Is-deitl"
msgid "Error message"
msgstr "Neges wall"
msgid "Inherit"
msgstr "Etifeddu"
msgid "Warning message"
msgstr "Neges rybudd"
msgid "Path to custom icon"
msgstr "Llwybr at addasu eicon"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "Gosodiad @drupal wedi ei gwblhau"
msgid "Upload icon image"
msgstr "Llwytho delwedd eicon i fyny"
msgid "Page top"
msgstr "Brig y dudalen"
msgid "Page bottom"
msgstr "Gwaelod y dudalen"
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Llongyfarchiadau, rydych wedi gosod @drupal!"
msgid "Status message"
msgstr "Neges statws"
msgid "Event Date"
msgstr "Dyddiad Digwyddiad"
