# Hebrew translation of aGov (7.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (7.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 22:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Slideshow"
msgstr "מצגת שקופיות"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Read more"
msgstr "קראו עוד"
msgid "Cost"
msgstr "עלות"
msgid "Last Updated"
msgstr "עודכן לאחרונה"
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgid "Weekly"
msgstr "שבועי"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
msgid "Time"
msgstr "זמן"
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"
msgid "Visible"
msgstr "נראה"
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
msgid "Event"
msgstr "אירוע"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
msgid "Contact"
msgstr "יצירת קשר"
msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
msgid "download"
msgstr "הורדה"
msgid "Events"
msgstr "אירועים"
msgid "Start"
msgstr "התחלה"
msgid "Blog"
msgstr "בלוג"
msgid "Add new comment"
msgstr "הוספת תגובה חדשה"
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"
msgid "Reference"
msgstr "רפרנס"
msgid "Permissions"
msgstr "הרשאות"
msgid "Documents"
msgstr "מסמכים"
msgid "News"
msgstr "חדשות"
msgid "Subtitle"
msgstr "כותרת משנה"
msgid "Finish"
msgstr "סיום"
msgid "Error message"
msgstr "הודעת שגיאה"
msgid "Warning message"
msgstr "הודעת אזהרה"
msgid "Second sidebar"
msgstr "עמודה שנייה"
msgid "Main menu"
msgstr "תפריט ראשי"
msgid "Page top"
msgstr "ראש הדף"
msgid "Page bottom"
msgstr "תחתית הדף"
msgid "Navigation bar"
msgstr "סרגל ניווט"
msgid "User menu"
msgstr "תפריט משתמש"
msgid "Status message"
msgstr "הודעת סטטוס"
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"הכנס רשימת מילים מופרדות בפסיקים "
"המתארות את התוכן שלך."
msgid "Highlighted"
msgstr "מובלט"
msgid "Event details"
msgstr "פרטי האירוע"
msgid "Connect with us"
msgstr "צרו איתנו קשר"
