# Korean translation of aGov (7.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (7.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 12:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Slideshow"
msgstr "슬라이드 쇼"
msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Body"
msgstr "본문"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Read more"
msgstr "더 보기"
msgid "Tags"
msgstr "태그"
msgid "File"
msgstr "파일"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
msgid "Weekly"
msgstr "매주"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Help"
msgstr "도움말"
msgid "Time"
msgstr "시간"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "보임"
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
msgid "Event"
msgstr "행사"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
msgid "Contact"
msgstr "연락처"
msgid "Menu Block"
msgstr "메뉴 블록"
msgid "Year"
msgstr "년"
msgid "Header"
msgstr "머리말"
msgid "Footer"
msgstr "꼬리말"
msgid "Location"
msgstr "위치"
msgid "Month"
msgstr "월"
msgid "Amount"
msgstr "금액"
msgid "Events"
msgstr "행사"
msgid "Start"
msgstr "시작"
msgid "Blog"
msgstr "블로그"
msgid "Add new comment"
msgstr "댓글 달기"
msgid "Hidden"
msgstr "숨김"
msgid "Reference"
msgstr "참조"
msgid "Permissions"
msgstr "사용자 권한"
msgid "Documents"
msgstr "문서"
msgid "Subtitle"
msgstr "부제목"
msgid "Finish"
msgstr "완료"
msgid "Main menu"
msgstr "주 메뉴"
msgid "Page top"
msgstr "페이지 상단"
msgid "Page bottom"
msgstr "페이지 하단"
msgid "User menu"
msgstr "사용자 메뉴"
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"<em>사용자</em> 메뉴에는 '로그아웃' 링크를 포함해 "
"사용자 계정과 관련된 링크들이 담겨 있습니다."
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>메인</em> 메뉴는 대부분 상단 네비게이션 바같은 "
"웹사이트의 주요 섹션에 표시합니다."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"이 콘텐츠를 설명할 수 있는 단어를 쉼표를 구분해서 "
"입력하세요."
msgid "Validate URL"
msgstr "URL 검사"
msgid "Event Date"
msgstr "이벤트 날짜"
msgid "Editing"
msgstr "편집"
msgid "Highlighted"
msgstr "하이라이트 영역"
msgid "Chosen"
msgstr "선택"
