# Hebrew translation of aGov (7.x-1.0-beta10)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (7.x-1.0-beta10)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 23:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Slideshow"
msgstr "מצגת שקופיות"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Read more"
msgstr "קראו עוד"
msgid "Cost"
msgstr "עלות"
msgid "Last Updated"
msgstr "עודכן לאחרונה"
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"
msgid "Resources"
msgstr "מקורות"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "Weekly"
msgstr "שבועי"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Time"
msgstr "זמן"
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
msgid "Event"
msgstr "אירוע"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
msgid "Continue"
msgstr "להמשיך"
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
msgid "Contact"
msgstr "יצירת קשר"
msgid "Year"
msgstr "שנה"
msgid "Logo"
msgstr "לוגו"
msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
msgid "Month"
msgstr "חודש"
msgid "Amount"
msgstr "כמות"
msgid "Events"
msgstr "אירועים"
msgid "Start"
msgstr "התחלה"
msgid "Text color"
msgstr "צבע הטקסט"
msgid "Blog"
msgstr "בלוג"
msgid "Add new comment"
msgstr "הוספת תגובה חדשה"
msgid "Facebook"
msgstr "פייסבוק"
msgid "Sidebar"
msgstr "עמודת צד"
msgid "Reference"
msgstr "רפרנס"
msgid "Permissions"
msgstr "הרשאות"
msgid "Link color"
msgstr "צבע קישור"
msgid "Documents"
msgstr "מסמכים"
msgid "News"
msgstr "חדשות"
msgid "You are here"
msgstr "הינך נמצא כאן"
msgid "Subtitle"
msgstr "כותרת משנה"
msgid "Featured"
msgstr "מובלט"
msgid "Finish"
msgstr "סיום"
msgid "Favicon"
msgstr "אייקון מועדפים"
msgid "Twitter"
msgstr "טוויטר"
msgid "Main menu"
msgstr "תפריט ראשי"
msgid "Example content"
msgstr "תוכן לדוגמה"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "התקנת @drupal הושלמה"
msgid "User menu"
msgstr "תפריט משתמש"
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "ברכותינו, התקנת את @drupal!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"קרא את ההודעות לעיל לפני שאתה מבקר <a "
"href=\"@url\">באתר החדש שלך</a>."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"השתמש בתוויות בכדי לקבץ כתבות בנושאים "
"דומים לקטגוריות."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"הכנס רשימת מילים מופרדות בפסיקים "
"המתארות את התוכן שלך."
msgid "Main background"
msgstr "רקע ראשי"
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "העלאת תמונה שתצורף למאמר זה"
msgid "Event details"
msgstr "פרטי האירוע"
msgid "Connect with us"
msgstr "צרו איתנו קשר"
