# Rohingya translation of aGov (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2014 by the Rohingya translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 10:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rohingya\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Home"
msgstr "Gór"
msgid "Content"
msgstr "Hazorjiníc"
msgid "Search"
msgstr "Talacgoró"
msgid "Continue"
msgstr "Agezoo"
msgid "Error"
msgstr "Golot"
msgid "Logo"
msgstr "Márhar fothú"
msgid "Header"
msgstr "Matá"
msgid "Text color"
msgstr "Lekár rong"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Add new comment"
msgstr "Noya rai ezafágoró"
msgid "Link color"
msgstr "Rabetar rong"
msgid "You are here"
msgstr "Oñne yoñt asó"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal fíthin mukómmol óiye"
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Mubarek, oñne @drupal fíthgorí félaiyó!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"Sjå gjennom meldingane over før du går vidare til <a "
"href=\"@url\">den nye nettstaden din</a>."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Mozmún óll ré ekdhoilla mouzúr kisím ot gurúp goríbélla theg "
"estemal goró."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Oñnor hazorjiníc óre boiyan goríbélla uggwá koma-lói alog "
"goijjá waádh ór liís dhaló."
msgid "Main background"
msgstr "Meéin fisórmonzor"
