# Italian translation of aGov (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 14:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
msgid "Error"
msgstr "Errore"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
msgid "Text color"
msgstr "Colore del testo"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Add new comment"
msgstr "Aggiungi un commento"
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"
msgid "Link color"
msgstr "Colore collegamenti"
msgid "You are here"
msgstr "Tu sei qui"
msgid "Finish"
msgstr "Termina"
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
msgid "Example content"
msgstr "Contenuti di esempio"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "Installazione di @drupal completata"
msgid "Main Menu"
msgstr "Navigazione Principale"
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Congratulazioni, hai installato @drupal!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"Controlla i messaggi in alto prima di visitare  <a href=\"@url\">il "
"tuo nuovo sito</a>."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Utilizza i tag per organizzare in categorie i contenuti riguardanti lo "
"stesso argomento."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Scrivi una lista di parole (separate da virgola) per descrivere il tuo "
"contenuto."
msgid "Main background"
msgstr "Sfondo principale"
msgid "Header background"
msgstr "Sfondo intestazione"
