# Dzongkha translation of aGov (7.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2013 by the Dzongkha translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (7.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dzongkha\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "གདོང་ཤོག།"
msgid "User interface"
msgstr "ངོས་འདྲ་བ་ལག་ལེན་འཐབ།"
msgid "Title"
msgstr "མགོ་མིང་།"
msgid "Body"
msgstr "མ་གཟུགས།"
msgid "Previous"
msgstr "ཧེ་མམ།"
msgid "Next"
msgstr "ཤུལ་མམ།"
msgid "edit user"
msgstr "ལག་ལེན་པ་ཞུན་དག་འབད།"
msgid "user"
msgstr "ལག་ལེན་པ།"
msgid "Pages"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཚུ།"
msgid "Save configuration"
msgstr ""
"རིམ་སྒྲིག་དེ་ "
"སྲུངས་བཞག་འབད།"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"སྔོན་སྒྲིག་འདི་ཚུ་ "
"སླར་སྒྲིག་འབད།"
msgid "enabled"
msgstr "ལྕོགས་ཅན་"
msgid "enable"
msgstr "ལྕོགས་ཅན།"
msgid "delete"
msgstr "བཏོན་གཏང་།"
msgid "Status"
msgstr "གནས་ཚད།"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr ""
"གློག་འཕྲིན་ལས་  "
"བརྒྱུད་དེ་  "
"ཆོག་ཡིག་གསརཔ་ཅིག་  "
"ཞུ་བ་འབད།"
msgid "E-mail"
msgstr "གློག་འཕྲིན།"
msgid "Delete"
msgstr "བཏོན་གཏང་།"
msgid "Submit"
msgstr "བྱིན།"
msgid "Operations"
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་ཚུ།"
msgid "Content"
msgstr "ནང་དོན་"
msgid "Value"
msgstr "གནས་གོང་"
msgid "Username"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་།"
msgid "content"
msgstr "ནང་དོན།"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
msgid "Author"
msgstr "རྩོམ་པ་པོ།"
msgid "Replies"
msgstr "ལན་གསལ་ཚུ།"
msgid "Closed"
msgstr "ཁ་བསྡམས་ནུག"
msgid "List"
msgstr "ཐོ་ཡིག་"
msgid "Subject"
msgstr "དོན་ཚན།"
msgid "disabled"
msgstr "ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡོདཔ།"
msgid "Confirm"
msgstr "ངེས་དཔྱད་འབད་"
msgid "Cancel"
msgstr "ཆ་མེད་གཏང་།"
msgid "Description"
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
msgid "Language"
msgstr "སྐད་ཡིག།"
msgid "Read more"
msgstr "ཧེང་བཀལ་ལྷག་"
msgid "more"
msgstr "ཧེང་བཀལ"
msgid "Access control"
msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་ཚད་འཛིན་"
msgid "Disabled"
msgstr "ལྕོགས་མིན།"
msgid "Enabled"
msgstr "ལྕོགས་ཅན།"
msgid "Administration"
msgstr "བདག་སྐྱོང་།"
msgid "footer"
msgstr "མཇུག་ཡིག"
msgid "Comments"
msgstr "བསམ་བཀོད་ཚུ་"
msgid "More"
msgstr "ལེ་ཤ་"
msgid "Block title"
msgstr "ལེབ་དུམ་མགོ་མིང་།"
msgid "Taxonomy"
msgstr "དབྱེ་བསལ་བྱ་རིམ་"
msgid "Yes"
msgstr "ཨིན།"
msgid "No"
msgstr "མེན།"
msgid "Content types"
msgstr "ནང་དོན་གྱི་དབྱེ་བ་ཚུ་"
msgid "Version"
msgstr "ཐོན་རིམ་"
msgid "view"
msgstr "སྟོན།"
msgid "Available variables are:"
msgstr ""
"འཐོབ་ཚུགས་པའི་  "
"འགྱུར་ཅན་ཚུ:"
msgid "Advanced options"
msgstr "སྔ་གཡར་གདམ་ཁ་ཚུ་"
msgid "Edit"
msgstr "ཞུན་དག་འབད་"
msgid "Date"
msgstr "ཚེས་གྲངས།"
msgid "Size"
msgstr "ཚད།"
msgid "Search"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ།"
msgid "Reset"
msgstr "སླར་སྒྲིག"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"འ་ནི་བྱ་བ་འདི་  "
"མ་འབད་བར་བཞག་མི་བཏུབ།"
msgid "Password"
msgstr "ཆོག་ཡིག་"
msgid "Weight"
msgstr "ལྗིད་ཚད།"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཚུ་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད།"
msgid "Variable"
msgstr "འགྱུར་ཅན་"
msgid "Types"
msgstr "དབྱེ་བ་ཚུ།"
msgid "Hierarchy"
msgstr "སྡེ་རིམ།"
msgid "Multiple"
msgstr "སྣ་མང་།"
msgid "Required"
msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོདཔ།"
msgid "Parent"
msgstr "རྩ་ལག།"
msgid "Parents"
msgstr "རྩ་ལག་ཚུ།"
msgid "none"
msgstr "གང་ཡང་མེནམ།"
msgid "Category"
msgstr "དབྱེ་རིམ།"
msgid "Settings"
msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་"
msgid "Name"
msgstr "མིང་།"
msgid "edit"
msgstr "ཞུན་དག"
msgid "Import"
msgstr "ནང་འདྲེན་འབད་"
msgid "Book"
msgstr "ཀི་དེབ།"
msgid "Export"
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "དབྱེ་བསལ་བྱ་རིམ་གྱི་ཐ་སྙད་"
msgid "header"
msgstr "མགོ་ཡིག"
msgid "Preview"
msgstr "སྔོན་ལྟ།"
msgid "Help"
msgstr "གྲོགས་རམ་"
msgid "Default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
msgid "Update"
msgstr "དུས་མཐུན།"
msgid "Sunday"
msgstr "ཟླཝ།"
msgid "Monday"
msgstr "མིག་དམར།"
msgid "Tuesday"
msgstr "ལྷག་པ།"
msgid "Wednesday"
msgstr "ཕུརཔ།"
msgid "Thursday"
msgstr "པ་སངས།"
msgid "Friday"
msgstr "སྤེན་པ།"
msgid "Saturday"
msgstr "ཉིམ།"
msgid "Time"
msgstr "དུས་ཚོད།"
msgid "View"
msgstr "སྟོན་"
msgid "History"
msgstr "རྒྱལ་རབས།"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཚུ་  "
"ཁོང་རའི་སྔོན་སྒྲིག་གནས་གོང་ཚུ་ལུ་སླར་སྒྲིག་འབད་དེ་ཡོད།"
msgid "URL"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ།"
msgid "Region"
msgstr "ལུང་ཕྱོགས་"
msgid "Menu"
msgstr "དཀར་ཆག་"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr ""
"ལག་ལེན་པའི་མིང་%name "
"མིན་འདུག།"
msgid "Timestamp"
msgstr "དུས་བཀོད།"
msgid "Statistics"
msgstr "ཚད་རྩིས་"
msgid "Advanced search"
msgstr "མཐོ་རིམ་འཚོལ་ཞིབ།"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr ""
"ཤོག་ལེབ་འདི་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་དོན་ལུ་ "
" ཁྱོད་ལུ་ "
"དབང་སྤྲོད་མ་བཏུབ།"
msgid "Unknown"
msgstr "མ་ཤེསཔ་"
msgid "Attachment"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས།"
msgid "Upload"
msgstr "མངོན་གསལ་འབད་"
msgid "Picture"
msgstr "པར།"
msgid "type"
msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབས།"
msgid "User"
msgstr "ལག་ལེན་པ།"
msgid "Continue"
msgstr "འཕྲོ་མཐུད་"
msgid "Configure"
msgstr "རིམ་སྒྲིག་འབད་"
msgid "file"
msgstr "ཡིག་སྣོད།"
msgid "Error"
msgstr "འཛོལ་བ་"
msgid "Contact"
msgstr "འབྲེལ་བ་འཐབ་"
msgid "Created"
msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ།"
msgid "Node"
msgstr "མཐུད་མཚམས་"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"ཁྱོད་ཀྱིས་ %title "
"བཏོན་གཏང་ནི་འདི་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
msgid "The name of the menu."
msgstr "དཀར་ཆག་གི་མིང་འདི།"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr "གདམ་ཁ་ཅན།དཀར་ཆག་ནང་རྣམ་གྲངས་ལྗིད་ཅན་ཚུ་འཁྱུད་གཞོང་ནི་དང་རྣམ་གྲངས་ཡང་བ་ཚུ་མགོའི་ཉེ་འདབས་གནས་ས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
msgid "Update options"
msgstr "དུས་མཐུན་གྱི་གདམ་ཁ།"
msgid "Active"
msgstr "ཤུགས་ལྡན།"
msgid "Submit @name"
msgstr "@name ཕུལ།"
msgid "Access denied"
msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་འདི་ཉན་མ་བཏུབ།"
msgid "Page title"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མགོ་མིང་།"
msgid "Block"
msgstr "ལེབ་དུམ།"
msgid "Add block"
msgstr "སྡེབ་ཚན་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་"
msgid "Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་"
msgid "RSS"
msgstr "ཨཱར་ཨེསི་ཨེསི།"
msgid "Site name"
msgstr "ས་ཁོངས་མིང་།"
msgid "Site slogan"
msgstr "ས་ཁོངས་འབོ་ཚིག"
msgid "Never"
msgstr "ནམ་ཡང་།"
msgid "Header"
msgstr "མགོ་ཡིག།"
msgid "Selected"
msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོདཔ།"
msgid "To"
msgstr "ལུ་"
msgid "From"
msgstr "ལས་"
msgid "Custom"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་"
msgid "Roles"
msgstr "ལས་འགན།"
msgid "Comment"
msgstr "བསམ་བཀོད།"
msgid "Hostname"
msgstr "ཧོསཊི་ནེམ་།"
msgid "Published"
msgstr "དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ།"
msgid "Signature"
msgstr "མིང་རྟགས།"
msgid "Filter"
msgstr "ཚགས་མ།"
msgid "Location"
msgstr "གནས་ཁོངས།"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པའི་ནང་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནུག་"
msgid "Revisions"
msgstr "བསྐྱར་སྦྱོང་ཚུ་"
msgid "Log message"
msgstr ""
"འཕྲིན་དོན་ཚུ་  "
"དྲན་དེབ་ནང་བཀོད།"
msgid "Poll duration"
msgstr "འོ་ཤོག་བསྡུ་ལན་གྱི་དུས་ཡུན།"
msgid "Term name"
msgstr "ཐ་སྙད་ཀྱི་མིང་།"
msgid "E-mail address"
msgstr "གློག་འཕྲིན་གྱི་ཁ་བྱང།"
msgid "Last access"
msgstr "མཐའ་མཇུག་གི་ འཛུལ་སྤྱོད།"
msgid "Count"
msgstr "གྱངས་ཁ་བརྐྱབ་"
msgid "Watchdog"
msgstr "བལྟ་རྟོག་པ་"
msgid "Mode"
msgstr "ཐབས་ལམ།"
msgid "Last update"
msgstr "མཐའ་མཇུག་གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི།"
msgid "Unlimited"
msgstr "ཚད་མེདཔ།"
msgid "security"
msgstr "སྲུང་སྐྱོབ།"
msgid "node"
msgstr "མཐུད་མཚམས་"
msgid "Recent posts"
msgstr "ད་ལྟོའི་གནས་བསྐྱོད་ཚུ་"
msgid "Table"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ།"
msgid "Text color"
msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཚོས་གཞི་"
msgid "User login"
msgstr "ལག་ལེན་པ་ ནང་བསྐྱོད།"
msgid "Blog"
msgstr "ཝེབ་དྲན་དེབ་"
msgid "String"
msgstr "ཡིག་རྒྱུན།"
msgid "Users"
msgstr "ལག་ལེན་པ་ཚུ་"
msgid "Not installed"
msgstr "གཞི་བཙུག་མ་འབད་བས་"
msgid "Referrer"
msgstr "གཞི་བསྟུན།"
msgid "Create content"
msgstr "ནང་དོན་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
msgid "Anonymous"
msgstr "མིང་མེདཔ་"
msgid "Filters"
msgstr "ཚགས་མ་ཚུ།"
msgid "Optional"
msgstr "གདམ་ཁ་ཅན།"
msgid "Recent comments"
msgstr "ད་ལྟོའི་བསམ་བཀོད་ཚུ།"
msgid "Preformatted"
msgstr "སྔ་གོང་ཚད་སྒྲིག་འབད་ཡོདཔ།"
msgid "Profile"
msgstr "གསལ་སྡུད་"
msgid "Save settings"
msgstr "སྲུང་བཞག་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
msgid "reply"
msgstr "ལན་གསལ།"
msgid "Tracker"
msgstr "ཊེ་ཀར་"
msgid "Authoring information"
msgstr "བརྡ་དོན་དབང་སྤྲོད་དོ།"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr ""
"%anonymous "
"གི་དོན་ལས་སྟོངམ་བཞག།"
msgid "Show"
msgstr "སྟོན།"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"ཌུ་པཱལ་འགྲུལ་ལམ་བཟུམ་སྦེ་གྱལ་རེ་ལུ་ཤོག་ལེབ་གཅིག་བཙུགས། "
"'*'ཡིག་འབྲུ་དེ་ཝའིལ་ཀཌི་ཅིག་ཨིན། "
"དཔེར་ན་འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ཝེབ་དྲན་དེབ་ཤོག་ལེབ་དོན་ལུ་'%blog'དང་ "
" "
"རང་དོན་ཝེབ་དྲན་དེབ་ག་རའི་དོན་ལུ་ "
"%blog-wildcard "
"དང་གདོང་ཁའི་ཤོག་ལེབ་དོན་ལུ་%frontཨིན།"
msgid "Edit term"
msgstr "ཐ་སྙད་ཞུན་དག་རྐྱབས་"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "རྣམ་གྲངས་ ༡་"
msgstr[1] "%count རྣམ་གྲངས་ཚུ།"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ ཧེ་མ།"
msgid "next ›"
msgstr "ཤུལ་མའི ›"
msgid "No items selected."
msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་སེལ་འཐུ་མ་འབད་བས།"
msgid "The update has been performed."
msgstr "དུས་མཐུན་གྱི་ལས་འགན་གྲུབ་ཡོད།"
msgid "Full text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཆ་ཚང་།"
msgid "The changes have been saved."
msgstr ""
"བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་མི་ཚུ་ "
" སྲུངས་བཞག་འབད་ཡོད།"
msgid "Refine"
msgstr "ཡང་དག་བཟོ་ནི་"
msgid "Undo"
msgstr "འབད་བཤོལ་"
msgid "Member for"
msgstr "གྱི་དོན་ལུ་འཐུས་མི།"
msgid "No users available."
msgstr "ལག་ལེན་པ་ཚུ་ཐོབ་ཚུགས་མེད།"
msgid "Search results"
msgstr "འགྲུབ་འབྲས་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཚོལ་ཞིབ་ཐོན་འབྲས་འགྲུབ་འབྲས་ཚུ་མེདཔ།"
msgid "Request new password"
msgstr ""
"ཆོག་ཡིག་གསརཔ་ཅིག་  "
"ཞུ་བ་འབད།"
msgid "Deleted"
msgstr "བཏོན་གཏང་ཡོདཔ།"
msgid "Publishing options"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་དེབ་བསྐྲུན།"
msgid "Create new revision"
msgstr "བསྐྱར་ལོག་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་"
msgid "Configure block"
msgstr "སྡེབ་ཚན་རིམ་སྒྲིག་"
msgid "Greater than"
msgstr "ལས་མང་མི།"
msgid "Less than"
msgstr "ལས་ཉུང་མི།"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr ""
"འཛོལ་བ་ཡོདཔ་ལས་  "
"སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སྲུང་བཞག་མ་འབད།"
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr ""
"ཁྱོད་ཀྱིས་ལེབ་དུམ་ %name "
"་དེ་བཏོན་གཏང་ནི་ལུ་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
msgid "The block %name has been removed."
msgstr ""
"ལེབ་དུམ་ %name "
"དེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཡོདཔ།"
msgid "Blocked"
msgstr "བཀག་ཡོདཔ།"
msgid "Results"
msgstr "གྲུབ་འབྲས་ཚུ་"
msgid "open"
msgstr "ཁ་ཕྱེ།"
msgid "Visitor"
msgstr "ལྟ་སྐོར་པ་"
msgid "Parent term"
msgstr "རྩ་ལག་ཐ་སྙད།"
msgid "Parent terms"
msgstr "རྩ་ལག་ཐ་སྙད་ཚུ།"
msgid "Syndicate"
msgstr "མཉམ་རུབ་ཚོགས་པ།"
msgid "Blogs"
msgstr "ཝེབ་དྲན་དེབ་ཚུ།"
msgid "Books"
msgstr "ཀི་དེབ་ཚུ་"
msgid "Forums"
msgstr "གྲོས་གནས་ཚུ་"
msgid "revert"
msgstr "རྒྱབ་ལོག།"
msgid "Revision"
msgstr "བསྐྱར་སྦྱོང་།"
msgid "Link color"
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་ཀྱི་ཚོས་གཞི་"
msgid "Not published"
msgstr "དཔེ་བསྐྲུན་མ་འབདཝ།"
msgid "Menu settings"
msgstr "དཀར་ཆག་སྒྲིག་སཏངས་ཚུ།"
msgid "Color scheme"
msgstr "ཚོས་གཞིའི་འཆར་ལས་"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type:  %title བཏོན་གཏང་ཡོདཔ།"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr ""
"%date ལས་ %title "
"གི་བསྐྱར་སྦྱོང་།"
msgid "Themes"
msgstr "བརྗོད་དོན་ཚུ་"
msgid "!name field is required."
msgstr "!nameས་སྒོ་འདི་དགོས་མཁོ་ཡོད།"
msgid "disable"
msgstr "ལྕོགས་མིན།"
msgid "Slogan"
msgstr "འབོ་ཚིག"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་དོན་ཚིག་ཚུ་བཙུགས།"
msgid "Block description"
msgstr "ལེབ་དུམ་འགྲེལ་བཤད།"
msgid "Blocks"
msgstr "སྡེབ་ཚན་ཚུ་"
msgid "The block has been created."
msgstr "ལེབ་དུམ་དེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ།"
msgid "Menus"
msgstr "དཀར་ཆག་ཚུ་"
msgid "Add field"
msgstr "ས་སྒོ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་"
msgid "Publish"
msgstr "དཔེ་བསྐྲུན་འབད་"
msgid "Unpublish"
msgstr "དཔེ་བསྐྲུན་འབད་བཤོལ་"
msgid "Permission"
msgstr "གནང་བ།"
msgid "file system"
msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།"
msgid "URL path settings"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་འགྲུལ་ལམ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
msgid "@user's picture"
msgstr "@user's་གི་ པར།"
msgid "Page not found"
msgstr "ཤོག་ལེབ་འདི་མ་ཐོབ་པས།"
msgid "« first"
msgstr "« དང་པ།"
msgid "last »"
msgstr "མཇུག »"
msgid "Rearrange"
msgstr "སླར་བདེ་ཞིབ་འབད་"
msgid "Show only items where"
msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་རྐྱངམ་གཅིག་ག་སྟེ་ལུ་སྟོན།"
msgid "No comments available."
msgstr "བསམ་བཀོད་ཚུ་ཐོབ་མ་ཚུགསཔ།"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོདཔ་ %title"
msgid "@type: added %title."
msgstr "@type:  %title ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ཡོདཔ།"
msgid "Aggregator"
msgstr "སྤྱི་སྙོམས་འབད་མི་"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "ཁྱོད་རའི་གཙོ་ཚིག་ཚུ་བཙུགས།"
msgid "Book navigation"
msgstr "ཀི་དེབ་འགྲུལ་བསྐྱོད།"
msgid "!a comments per page"
msgstr ""
"!a "
"ཤོག་ལེབ་རེ་རེ་བསམ་བཀོད་ཚུ།"
msgid "Default order"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གོ་རིམ།"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "མིང་ཚིག་གང་རུང་ཅིག་ནང་ན་ཡོད་མི།"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "ཚིག་ཚན་ནང་ན་ཡོད་མི།"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "མིང་ཚིག་ཚུ་ནང་ན་མེད་མི།"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "དབྱེ་བ་(ཚུ་)ལུ་རྐྱངམ་གཅིག།"
msgid "Keyword relevance"
msgstr "གཙོ་ཚིག་འབྲེལ་བ།"
msgid "Recently posted"
msgstr "འཕྲལ་ཁམས་ཅིག་ཁར་འགྲེལ་སྐྱེལ་འབད་ཡོདཔ།"
msgid "Number of views"
msgstr "མཐོང་སྣང་ཚུ་གི་གྲངས།"
msgid "Factor"
msgstr "ཆ་རྐྱེན།"
msgid "sort by @s"
msgstr "@sགིས་དབྱེ་སེལ་འབད་ཡོད་མི།"
msgid "and"
msgstr "དང་"
msgid "Depends on: !dependencies"
msgstr "བརྟེན་ནི་: !རྟེན་འབྲེལ་"
msgid "User account"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་རྩིས་ཐོ་"
msgid "Acronym"
msgstr "བསྡུ་ཡིག།"
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"ཡིག་སྣོད་  %fileའདི་  "
"སྲུངས་བཞག་འབད་མ་ཚུགས་  "
"ག་ཅི་འབད་ཟེར་ཅིན་  "
"འཛོལ་བ་གཅིག་བྱུང་ནུག"
msgid "Enable or disable the display of certain page elements."
msgstr ""
"ཤོག་ལེབ་ཆ་ཤས་ལ་ལོ་ཅིག་གི་བཀྲམ་སྟོན་འདི་ "
" "
"ལྕོགས་ཅན་ཡང་ན་ལྕོགས་མེད་བཟོ།"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr ""
"ཁྲིམས་འགལ་གདམ་ཁ་འདི་  "
"སྐྱོན་འཛིན་བྱུང་ཡོད།  "
"ས་ཁོངས་བདག་སྐྱོང་པ་འདི་ལུ་ "
"འབྲེལ་བམཛད་གནང་།"
msgid "Illegal choice %choice in !name element."
msgstr ""
"!nameཆ་ཤས་ནང་ལུ་ ཁྲིམས་འགལ་ "
"གདམ་ཁ་!choice"
msgid "The comment you are replying to does not exist."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ལན་གསལ་འབད་མི་བསམ་བཀོད་འདི་མེདཔ།"
msgid "Localization"
msgstr "ཡུལ་མཐུན་བཟོ་བ་"
msgid "form"
msgstr "འབྲི་ཤོག"
msgid "Basic options"
msgstr "གཞི་རིམ་གདམ་ཁ་ཚུ་"
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"ད་ལྟོའི་ལག་ལེན་པའི་  "
"ཆོག་ཡིག་དེ་  "
"བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ "
" ས་སྒོ་གཉིས་ཆ་རང་ན་  "
"ཆོག་ཡིག་གསརཔ་ཅིག་བཙུགས།"
msgid "Abbreviation"
msgstr "སྡུད་ཚིག།"
msgid "Inserted"
msgstr "བཙུགས་ཡོདཔ།"
msgid "Poll"
msgstr "འོས་ཤོག་བསྡུ་ལན།"
msgid "contact"
msgstr "འབྲེལ་བ་འཐབ།"
msgid "Contact form"
msgstr "འབྲེལ་བ་འཐབ་ནིའི་འབྲི་ཤོག་"
msgid "Illegal choice %choice in %name element."
msgstr ""
"%nameཆ་ཤས་ནང་ལུ་ ཁྲིམས་འགལ་ "
"གདམ་ཁ་ %choice"
msgid "Ampersand"
msgstr "དང་རྟགས།"
msgid "The value provided for %field is not a valid URL."
msgstr ""
"%fieldདོན་ལུ་བྱིན་དེ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་འདི་ "
"ནུས་ཅན་ཡོད་པའི་ཡུ་ཨར་ཨེལ་འདི་མེད་པས།"
msgid "Search form"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབྲི་ཤོག"
msgid "Popular content"
msgstr "ཡོངས་གྲགས་ཅན་གྱི་ནང་དོན།"
msgid "Date and time"
msgstr "ཚེས་གྲངས་དང་དུས་ཡུན་"
msgid "page not found"
msgstr "ཤོག་ལེབ་འདི་མ་ཐོབ་པས།"
