# Icelandic translation of aGov (7.x-1.0-beta8)
# Copyright (c) 2019 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (7.x-1.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-31 12:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Forsíða"
msgid "Slideshow"
msgstr "Skyggnusýning"
msgid "Title"
msgstr "Titill"
msgid "Body"
msgstr "Meginmál"
msgid "Status"
msgstr "Staða"
msgid "Content"
msgstr "Innihald"
msgid "Type"
msgstr "Gerð"
msgid "Read more"
msgstr "Lesa meira"
msgid "Cost"
msgstr "Kostnaður"
msgid "Last Updated"
msgstr "Síðast uppfært"
msgid "Tags"
msgstr "Efnisorð"
msgid "Resources"
msgstr "Auðlindir"
msgid "File"
msgstr "Skrá"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
msgid "Search"
msgstr "Leit"
msgid "Weekly"
msgstr "Vikulega"
msgid "Image"
msgstr "Mynd"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
msgid "Time"
msgstr "Tími"
msgid "URL"
msgstr "vefslóð"
msgid "Menu"
msgstr "Valmynd"
msgid "Event"
msgstr "Viðburður"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
msgid "Continue"
msgstr "Halda áfram"
msgid "Email"
msgstr "Netfang"
msgid "Error"
msgstr "Villa"
msgid "Contact"
msgstr "Tengiliður"
msgid "Menu Block"
msgstr "Valmyndarblokk"
msgid "Year"
msgstr "Ár"
msgid "Logo"
msgstr "Táknmynd"
msgid "Header"
msgstr "Haus"
msgid "Location"
msgstr "Staðsetning"
msgid "Month"
msgstr "Mánuður"
msgid "Amount"
msgstr "Upphæð"
msgid "Events"
msgstr "Viðburðir"
msgid "Start"
msgstr "Hefst"
msgid "Text color"
msgstr "Litur á texta"
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"
msgid "Add new comment"
msgstr "Bæta við nýjum ummælum"
msgid "Permissions"
msgstr "Réttindi"
msgid "Promotions"
msgstr "Kynningar"
msgid "News"
msgstr "Fréttir"
msgid "You are here"
msgstr "Þú ert hér"
msgid ""
"Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, "
"enter 4."
msgstr ""
"Vinsamlegast leggðu saman tölurnar og skrifaðu niðurstöðurnar. "
"T.d. fyrir 1+3, skaltu skrifa 4."
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "Uppsetningaferli @drupal lokið"
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Sláðu inn lista af orðum sem lýsa innihaldinu aðskilin með "
"kommu."
msgid "Timeframe"
msgstr "Tímarammi"
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "Hlaða upp mynd sem á að fylgja þessari grein."
