# Norwegian Bokmål translation of aGov (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-02 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cost"
msgstr "Kostnad"
msgid "Last Updated"
msgstr "Sist oppdatert"
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"
msgid "Resources"
msgstr "Ressurser"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
msgid "Event"
msgstr "Arrangement"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Error"
msgstr "Feil"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
msgid "Location"
msgstr "Sted"
msgid "Month"
msgstr "Måned"
msgid "Amount"
msgstr "Beløp"
msgid "Events"
msgstr "Hendelser"
msgid "here"
msgstr "her"
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgid "Text color"
msgstr "Tekstfarge"
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"
msgid "Add new comment"
msgstr "Skriv ny kommentar"
msgid "Install"
msgstr "Installer"
msgid "Add a comment"
msgstr "Skriv kommentar"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidestolpe"
msgid "Reference"
msgstr "Referanse"
msgid "Permissions"
msgstr "Tillatelser"
msgid "Link color"
msgstr "Lenkefarge"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
msgid "News"
msgstr "Nyheter"
msgid "You are here"
msgstr "Du er her"
msgid "Sitemap"
msgstr "Nettstedskart"
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertittel"
msgid "Feedback"
msgstr "Tilbakemelding"
msgid "Featured"
msgstr "Fremhevet"
msgid "Finish"
msgstr "Avslutt"
msgid "Suggestions"
msgstr "Forslag"
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmeny"
msgid "Example content"
msgstr "Eksempelinnhold"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Hovedmenyen</em> brukes på mange nettsteder til visning av "
"hoveddelene av nettstedet, ofte i en toppnavigasjon."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "Bruk stikkord for å gruppere artikler om samme emne i kategorier."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Skriv inn en liste med ord skilt med komma for å beskrive innholdet "
"ditt."
msgid "Validate URL"
msgstr "Valider URL"
msgid "Editing"
msgstr "Redigerer"
msgid "Main background"
msgstr "Hovedområde bakgrunn"
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "Last opp et bilde sammen med denne artikkelen."
msgid "Front"
msgstr "Forside"
