# Norwegian Bokmål translation of Aether (7.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aether (7.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasjon"
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "Innstillinger for navigasjonssti"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Vis navigasjonssti"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Skilletegn mellom elementer i navigasjonsstien"
msgid "Show home page link in breadcrumb"
msgstr "Vis lenke til hjemmesiden i navigasjonsstien"
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
msgstr "Legg til skilletegn på slutten av navigasjonsstien"
msgid "Feature"
msgstr "Funksjon"
msgid "Unpublished"
msgstr "Upublisert"
msgid "You are here"
msgstr "Du er her"
msgid "Debugging"
msgstr "Feilsøking"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primærfaner"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundærfaner"
msgid "Only in admin section"
msgstr "Bare på administrasjonsidene"
msgid "Text only. Don’t forget to include spaces."
msgstr "Bare tekst. Ikke glem mellomrom."
msgid "Useful when the breadcrumb is placed just before the title."
msgstr "Nyttig når navigasjonsstien plasseres rett foran overskrifta."
msgid "Append the content title to the end of the breadcrumb"
msgstr "Tilføy innholdsoverskriften til enden av navigasjonsstien"
msgid "Useful when the breadcrumb is not placed just before the title."
msgstr "Nyttig når navigasjonsstien ikke er plassert rett foran overskriften."
msgid "Rebuild theme registry on every page."
msgstr "Gjenoppbygg register for utseendemaler for hver side."
msgid ""
"During theme development, it can be very useful to continuously <a "
"href=\"!link\">rebuild the theme registry</a>. WARNING: this is a huge "
"performance penalty and must be turned off on production websites."
msgstr ""
"Under utvikling av utseendemaler kan det være veldig nyttig å "
"kontinuerlig <a href=\"!link\">gjenoppbygge registeret for "
"utseendemaler</a>. ADVARSEL: dette reduserer ytelsen betraktelig og "
"må deaktiveres på nettsteder som er tilgjengelig for omverden."
msgid "First sidebar"
msgstr "Første sidestolpe"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Andre sidestolpe"
msgid "Page top"
msgstr "Sidetopp"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sidebunn"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Skrevet av !username !datetime"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny"
msgid "Footer first"
msgstr "Bunntekst 1"
msgid "Footer second"
msgstr "Bunntekst 2"
msgid "Footer third"
msgstr "Bunntekst 3"
msgid "Add HTML5 and responsive scripts and meta tags to every page."
msgstr "Legg til HTML5 og responsive skript og meta-tagger til hver side."
msgid "Add meta tags to support responsive design on mobile devices."
msgstr ""
"Legg til meta-tagger for å støtte responsiv utforming på mobile "
"enheter."
msgid ""
"IE 6-8 require a JavaScript polyfill solution to add basic support of "
"HTML5 and CSS3 media queries. If you prefer to use another polyfill "
"solution, such as <a href=\"!link\">Modernizr</a>, you can disable "
"these options. Mobile devices require a few meta tags for responsive "
"designs."
msgstr ""
"IE 6-8 krever en JavaScript polyfill-løsning for å legge til "
"grunnleggende støtte for HTML5 og CSS3 media-forespørsler. Hvis du "
"foretrekker å bruke en annen polyfill-løsning, som for eksempel <a "
"href=\"!link\">Modernizr</a>, kan du deaktivere disse valgene. Mobile "
"enheter krever noen meta-tagger for responsiv utforming."
msgid "!username replied on !datetime"
msgstr "!username svarte den !datetime"
msgid "Anchor ID for the “skip link”"
msgstr "Anker-ID til “hoppe-til-lenken”"
msgid ""
"Specify the HTML ID of the element that the accessible-but-hidden "
"“skip link” should link to. (<a href=\"!link\">Read more about "
"skip links</a>.)"
msgstr ""
"Spesifiser HTML-IDen til elementet som den tilgjengelige-men-skjulte "
"“hopp-til-lenken” skal henvise til. (<a href=\"!link\">Les mer om "
"hopp-til-lenker</a>.)"
msgid ""
"Add Respond.js JavaScript to add basic CSS3 media query support to IE "
"6-8."
msgstr ""
"Legg til Respond.js JavaScript for å støtte grunnleggende CSS3 "
"media-forespørsler i IE 6-8."
msgid "Add HTML5 shim JavaScript to add support to IE 6-8."
msgstr "Legg til HTML5 shim JavaScript for å legge til støtte i IE 6-8."
msgid "Footer fourth"
msgstr "Bunntekst 4"
