# Chinese, Simplified translation of Advanced User (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2018 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "删除"
msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Username"
msgstr "用户名"
msgid "Subject"
msgstr "主题"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Language"
msgstr "语言"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "此动作无法恢复。"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
msgid "Back"
msgstr "后退"
msgid "Field"
msgstr "字段"
msgid "never"
msgstr "从未"
msgid "Theme"
msgstr "主题"
msgid "Mail"
msgstr "邮件"
msgid "Continue"
msgstr "继续"
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Active"
msgstr "有效"
msgid "From"
msgstr "源自"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
msgid "Signature"
msgstr "签名"
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
msgid "Last access"
msgstr "上次访问"
msgid "blocked"
msgstr "已阻止"
msgid "active"
msgstr "活跃"
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
msgid "Delete all"
msgstr "全部删除"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "为选中用户添加角色"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "从选中用户删除角色"
msgid "security"
msgstr "安全性"
msgid "Role"
msgstr "角色"
msgid "Operator"
msgstr "操作符"
msgid "Token"
msgstr "令牌(Token)"
msgid "Refine"
msgstr "细分"
msgid "Undo"
msgstr "撤消"
msgid "Member for"
msgstr "注册了"
msgid "@time ago"
msgstr "@time 之前"
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr "检测对用户信息保护字段的恶意修改企图。"
msgid "is equal to"
msgstr "等于"
msgid "is not equal to"
msgstr "不等于"
msgid "Blocked"
msgstr "阻止"
msgid "or"
msgstr "或者"
msgid "User name"
msgstr "用户名"
msgid "Timezone"
msgstr "时区"
msgid "Permission"
msgstr "权限"
msgid "@module module"
msgstr "@module模块"
msgid "begins with"
msgstr "始于"
msgid "contains"
msgstr "包含"
msgid "does not contain"
msgstr "不包含"
msgid "Data"
msgstr "数据"
msgid "and"
msgstr "与"
msgid "ends with"
msgstr "结束于"
msgid "Profile fields"
msgstr "个人信息字段"
msgid "is greater than"
msgstr "大于"
msgid "is less than"
msgstr "小于"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "大于或等于"
msgid "is less than or equal to"
msgstr "小于或等于"
msgid "The user's signature."
msgstr "用户的签名。"
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "您真的要删除这些用户吗？"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "用户已被删除。"
msgid "Unblock the selected users"
msgstr "解禁已选择的用户"
msgid "Block the selected users"
msgstr "禁止选中用户"
msgid "Delete the selected users"
msgstr "删除选中用户"
msgid "No people available."
msgstr "没有用户可用。"
msgid "Name (raw)"
msgstr "名字（原始）"
