# Latvian translation of Advanced User (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Subject"
msgstr "Temats"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "edit"
msgstr "labot"
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
msgid "Field"
msgstr "Lauks"
msgid "never"
msgstr "nekad"
msgid "Theme"
msgstr "Tēma"
msgid "Mail"
msgstr "Pasts"
msgid "Continue"
msgstr "Turpināt"
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
msgid "From"
msgstr "No"
msgid "Roles"
msgstr "Lomas"
msgid "Signature"
msgstr "Paraksts"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "Last access"
msgstr "Piedējās piekļuves laiks"
msgid "blocked"
msgstr "bloķēts"
msgid "active"
msgstr "aktīvs"
msgid "Advanced"
msgstr "Paplašināts"
msgid "Delete all"
msgstr "Dzēst visus"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Pievienot lomu atzīmētajiem lietotājiem"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "Noņemt lomu atzīmētajiem lietotājiem"
msgid "security"
msgstr "drošība"
msgid "Role"
msgstr "Loma"
msgid "Operator"
msgstr "Operators"
msgid "Token"
msgstr "Marķieris"
msgid "Refine"
msgstr "Pielabot"
msgid "Undo"
msgstr "Atcelt"
msgid "Member for"
msgstr "Reģistrēts lietotājs"
msgid "@time ago"
msgstr "pirms @time"
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr ""
"Atklāts ļaunprātīgs mēģinājums mainīt aizsargātos lietotāja "
"laukus."
msgid "is equal to"
msgstr "ir = ar"
msgid "is not equal to"
msgstr "nav = ar"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloķēts"
msgid "or"
msgstr "vai"
msgid "User name"
msgstr "Lietotāja vārds"
msgid "Timezone"
msgstr "Laikajosla"
msgid "Permission"
msgstr "Atļauja"
msgid "@module module"
msgstr "@module modulis"
msgid "begins with"
msgstr "sākas ar"
msgid "contains"
msgstr "satur"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
msgid "and"
msgstr "un"
msgid "ends with"
msgstr "beidzas ar"
msgid "is greater than"
msgstr "ir > par"
msgid "is less than"
msgstr "ir < par"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "ir > vai = ar"
msgid "is less than or equal to"
msgstr "ir < vai = ar"
msgid "The user's signature."
msgstr "Lietotāja paraksts."
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šos lietotājus?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "Lietotāji izdzēsti."
msgid "Unblock the selected users"
msgstr "Atbloķēt izvēlētos lietotājus"
msgid "Block the selected users"
msgstr "Bloķēt izvēlētos lietotājus"
msgid "Delete the selected users"
msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus"
msgid "No people available."
msgstr "Nav pieejams neviens cilvēks."
