# Indonesian translation of Advanced User (7.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (7.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Subject"
msgstr "Judul"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
msgid "Field"
msgstr "Bidang"
msgid "never"
msgstr "tidak pernah"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Mail"
msgstr "Email"
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "From"
msgstr "Dari"
msgid "Roles"
msgstr "Peran"
msgid "Signature"
msgstr "Tanda tangan"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Last access"
msgstr "Akses terakhir"
msgid "blocked"
msgstr "diblokir"
msgid "active"
msgstr "aktif"
msgid "Advanced"
msgstr "Lebih lanjut"
msgid "Delete all"
msgstr "Hapus semua"
msgid "Role"
msgstr "Peran"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Pembaruan sudah dilakukan."
msgid "Refine"
msgstr "Perhalus"
msgid "Undo"
msgstr "Batalkan"
msgid "Member for"
msgstr "Anggota selama"
msgid "@time ago"
msgstr "@time yang lalu"
msgid "Blocked"
msgstr "Diblokir"
msgid "or"
msgstr "atau"
msgid "User name"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Timezone"
msgstr "Zona waktu"
msgid "Permission"
msgstr "Kewenangan"
msgid "@module module"
msgstr "Modul @module"
msgid "begins with"
msgstr "dimulai dengan"
msgid "contains"
msgstr "mengandung"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "and"
msgstr "dan"
msgid "ends with"
msgstr "diakhiri dengan"
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus anggota ini?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "Anggota sudah dihapus."
msgid "Delete the selected users"
msgstr "Hapus anggota yang dipilih"
msgid "No people available."
msgstr "Tidak tersedia orang."
msgid "Name (raw)"
msgstr "Nama (mentah)"
