# Dutch translation of Advanced User (7.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (7.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 22:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
msgid "Field"
msgstr "Veld"
msgid "never"
msgstr "nooit"
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "From"
msgstr "Van"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Signature"
msgstr "Ondertekening"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Last access"
msgstr "Laatste toegang"
msgid "blocked"
msgstr "geblokkeerd"
msgid "active"
msgstr "actief"
msgid "Advanced"
msgstr "Uitgebreid"
msgid "Delete all"
msgstr "Alles verwijderen"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "The update has been performed."
msgstr "De update is uitgevoerd."
msgid "Refine"
msgstr "Verfijnen"
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
msgid "Member for"
msgstr "Geregistreerd sinds"
msgid "@time ago"
msgstr "@time geleden"
msgid "is equal to"
msgstr "is gelijk aan"
msgid "is not equal to"
msgstr "is niet gelijk aan"
msgid "Blocked"
msgstr "Geblokkeerd"
msgid "or"
msgstr "of"
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
msgid "Permission"
msgstr "Toegangsrechten"
msgid "@module module"
msgstr "@module-module"
msgid "begins with"
msgstr "begint met"
msgid "contains"
msgstr "bevat"
msgid "does not contain"
msgstr "bevat niet"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"
msgid "and"
msgstr "en"
msgid "ends with"
msgstr "eindigt met"
msgid "Profile fields"
msgstr "Profielvelden"
msgid "is greater than"
msgstr "is meer dan"
msgid "is less than"
msgstr "is minder dan"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "is groter dan of gelijk aan"
msgid "is less than or equal to"
msgstr "is kleiner dan of gelijk aan"
msgid "The user's signature."
msgstr "De handtekening van de gebruiker."
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze gebruikers wilt verwijderen?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "De gebruikers zijn verwijderd."
msgid "Delete the selected users"
msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen"
msgid "No people available."
msgstr "Geen personen beschikbaar."
msgid "Name (raw)"
msgstr "Naam (onbewerkt)"
