# Croatian translation of Advanced User (7.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2016 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (7.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 21:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "ukloni"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
msgid "Subject"
msgstr "Naziv"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Neopoziva radnja."
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Back"
msgstr "Natrag"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
msgid "never"
msgstr "nikada"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Mail"
msgstr "E-pošta"
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
msgid "Created"
msgstr "Stvoreno"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Roles"
msgstr "Uloge"
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
msgid "Filter"
msgstr "Pročisti"
msgid "Last access"
msgstr "Zadnji pristup"
msgid "blocked"
msgstr "blokiran"
msgid "active"
msgstr "aktivan"
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
msgid "Delete all"
msgstr "Izbriši sve"
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Nadogradnja je završena."
msgid "Refine"
msgstr "Pročisti"
msgid "Undo"
msgstr "Poništi"
msgid "Member for"
msgstr "Član već"
msgid "@time ago"
msgstr "prije @time"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokiran"
msgid "or"
msgstr "ili"
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
msgid "Permission"
msgstr "Dopuštenje"
msgid "@module module"
msgstr "@module modul"
msgid "and"
msgstr "i"
msgid "The user's signature."
msgstr "Korisnikov potpis."
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ove korisnike?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "Korisnici su izbrisani."
msgid "Delete the selected users"
msgstr "Izbriši izabrane korisnike."
msgid "No people available."
msgstr "Nema dostupnih korisnika."
