# Vietnamese translation of Advanced User (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2012 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-24 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "delete"
msgstr "xoá"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"
msgid "Subject"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "edit"
msgstr "sửa"
msgid "Back"
msgstr "Trở lại"
msgid "Field"
msgstr "Trường"
msgid "never"
msgstr "chưa bao giờ"
msgid "Theme"
msgstr "Sắc thái"
msgid "Mail"
msgstr "Thư"
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
msgid "Email"
msgstr "Thư điện tử"
msgid "Created"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
msgid "From"
msgstr "Từ"
msgid "Roles"
msgstr "Vai trò"
msgid "Signature"
msgstr "Chữ ký"
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
msgid "Last access"
msgstr "Lần truy cập cuối"
msgid "blocked"
msgstr "khóa"
msgid "active"
msgstr "hoạt động"
msgid "Advanced"
msgstr "Cao cấp"
msgid "Delete all"
msgstr "Xóa tất cả"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Thêm vai trò cho người dùng được chọn"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "Bỏ vai trò cho người dùng được chọn"
msgid "security"
msgstr "an ninh"
msgid "Role"
msgstr "Vai trò"
msgid "Operator"
msgstr "Toán tử"
msgid "Refine"
msgstr "Sàng lọc"
msgid "Undo"
msgstr "Khôi phục"
msgid "Member for"
msgstr "Đã tham gia được"
msgid "@time ago"
msgstr "cách đây @time"
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr ""
"Phát hiện các ý định xâm phạm nguy hiểm nhằm thay "
"đổi trường dữ liệu người dùng đã được bảo vệ."
msgid "is equal to"
msgstr "bằng"
msgid "is not equal to"
msgstr "khác"
msgid "Blocked"
msgstr "Đã khóa"
msgid "User name"
msgstr "Tên người dùng"
msgid "Timezone"
msgstr "Múi giờ"
msgid "Permission"
msgstr "Quyền"
msgid "@module module"
msgstr "mô-đun @module"
msgid "contains"
msgstr "chứa"
msgid "does not contain"
msgstr "không chứa"
msgid "Data"
msgstr "Dữ liệu"
msgid "and"
msgstr "và"
msgid "ends with"
msgstr "kết thúc bằng"
msgid "is greater than"
msgstr "trên"
msgid "is less than"
msgstr "dưới"
msgid "The user's signature."
msgstr "Chữ ký người dùng"
msgid "Advanced User"
msgstr "Người Dùng Tiên Tiến"
msgid "Advanced User Settings"
msgstr "Cài đặt Người Dùng Tiên Tiến."
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa những người dùng này?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "Những người dùng đã được xóa."
msgid "Unblock the selected users"
msgstr "Mở khóa người dùng được lựa chọn"
msgid "Block the selected users"
msgstr "Khóa người dùng được lựa chọn"
msgid "Delete the selected users"
msgstr "Xóa những người dùng được chọn"
msgid "No people available."
msgstr "Không có người dùng nào."
