# Finnish translation of Advanced User (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2020 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 07:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "poista"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua."
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
msgid "Field"
msgstr "Kenttä"
msgid "never"
msgstr "ei koskaan"
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
msgid "Mail"
msgstr "Sähköposti"
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
msgid "Email"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
msgid "Active"
msgstr "Voimassa"
msgid "From"
msgstr "Lähettäjä"
msgid "Roles"
msgstr "Käyttäjäroolit"
msgid "Signature"
msgstr "Allekirjoitus"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatus"
msgid "Last access"
msgstr "Viimeksi paikalla"
msgid "blocked"
msgstr "suljettu"
msgid "active"
msgstr "aktiivinen"
msgid "Advanced"
msgstr "Edistyneet"
msgid "Delete all"
msgstr "Poista kaikki"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Lisää rooli valituille käyttäjille"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "Poista rooli valituilta käyttäjiltä"
msgid "security"
msgstr "turvallisuus"
msgid "Role"
msgstr "Rooli"
msgid "Operator"
msgstr "Operaattori"
msgid "Token"
msgstr "Muuttuja"
msgid "Refine"
msgstr "Tarkenna"
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
msgid "Member for"
msgstr "Käyttäjä jo"
msgid "@time ago"
msgstr "@time sitten"
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr ""
"Havaittiin vihamielinen yritys muuttaa suojattuja "
"käyttäjätietokenttiä."
msgid "is equal to"
msgstr "on samansuuruinen kuin"
msgid "is not equal to"
msgstr "on erisuuri kuin"
msgid "Blocked"
msgstr "Suljettu"
msgid "or"
msgstr "tai"
msgid "User name"
msgstr "Käyttäjän nimi"
msgid "Timezone"
msgstr "Aikavyöhyke"
msgid "Permission"
msgstr "Käyttöoikeus"
msgid "@module module"
msgstr "moduuli @module"
msgid "begins with"
msgstr "alkaa"
msgid "contains"
msgstr "sisältää"
msgid "does not contain"
msgstr "ei sisällä"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "and"
msgstr "ja"
msgid "ends with"
msgstr "päättyy"
msgid "Profile fields"
msgstr "Profiilikentät"
msgid "is greater than"
msgstr "on suurempi kuin"
msgid "is less than"
msgstr "on pienempi kuin"
msgid "The user's signature."
msgstr "Användarens signatur."
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä käyttäjät?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "Käyttäjät on poistettu."
msgid "Unblock the selected users"
msgstr "Salli valittujen tunnusten käyttäminen"
msgid "Block the selected users"
msgstr "Estä valittujen tunnusten käyttäminen"
msgid "Delete the selected users"
msgstr "Poista valitut tunnukset"
msgid "No people available."
msgstr "Ei saatavilla olevia ihmisiä."
msgid "Name (raw)"
msgstr "Nimi (raakamuodossa)"
