# Danish translation of Advanced User (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2020 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-16 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "slet"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "never"
msgstr "aldrig"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "From"
msgstr "Fra"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Last access"
msgstr "Seneste tilgang"
msgid "blocked"
msgstr "blokeret"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
msgid "Delete all"
msgstr "Slet alle"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Tilføj en rolle til de valgte brugere"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "Fjern en rolle fra de valgte brugere"
msgid "security"
msgstr "sikkerhed"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Operator"
msgstr "Operand"
msgid "Token"
msgstr "Symbol"
msgid "Refine"
msgstr "Forfin"
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
msgid "Member for"
msgstr "Medlem i"
msgid "@time ago"
msgstr "@time siden"
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr "Opdaget forsøg på at ændre beskyttede felter."
msgid "is equal to"
msgstr "er lig med"
msgid "is not equal to"
msgstr "er ikke lig med"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeret"
msgid "or"
msgstr "eller"
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
msgid "User Id"
msgstr "Bruger-ID"
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"
msgid "Permission"
msgstr "Tilladelse"
msgid "@module module"
msgstr "@module modul"
msgid "begins with"
msgstr "starter med"
msgid "contains"
msgstr "indeholder"
msgid "does not contain"
msgstr "indeholder ikke"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "and"
msgstr "og"
msgid "ends with"
msgstr "slutter med"
msgid "Profile fields"
msgstr "Profilfelter"
msgid "is greater than"
msgstr "er større end"
msgid "is less than"
msgstr "er mindre end"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "er større end eller lig med"
msgid "is less than or equal to"
msgstr "er mindre end eller lig med"
msgid "The user's signature."
msgstr "Brugerens underskrift."
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "Ønsker du at slette disse brugere?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "Brugere slettet"
msgid "Unblock the selected users"
msgstr "Fjern blokering af valgte brugere"
msgid "Block the selected users"
msgstr "Bloker valgte brugere"
msgid "Delete the selected users"
msgstr "Slet valgte brugere"
msgid "No people available."
msgstr "Ingen personer til rådighed."
msgid "Name (raw)"
msgstr "Navn (rå data)"
