# Polish translation of Advanced User Registration and Management (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User Registration and Management (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Developers"
msgstr "Deweloperzy"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "Country"
msgstr "Państwo"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Small"
msgstr "Małe"
msgid "Large"
msgstr "Duże"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Tylko administratorzy mogą tworzyć nowe konta użytkowników."
msgid "API Key"
msgstr "Klucz API"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturka"
msgid "State"
msgstr "Stan"
msgid "First name"
msgstr "Imię"
msgid "Last name"
msgstr "Nazwisko"
msgid "City"
msgstr "Miasto"
msgid "Full name"
msgstr "Pełna nazwa"
msgid "Gender"
msgstr "Płeć"
msgid "Birthday"
msgstr "Urodziny"
msgid "NO"
msgstr "NIE"
msgid "YES"
msgstr "TAK"
msgid "Debug"
msgstr "Debugowanie"
msgid "Use"
msgstr "Użyj"
msgid "Error saving user account."
msgstr ""
"Podczas zachowywania informacji o koncie użytkownika wystąpił "
"błąd."
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"
msgid "User Registration"
msgstr "Rejestracja użytkownika"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst do wyświetlenia"
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Dziękujemy za zgłoszenie chęci założenia konta. Konto oczekuje w "
"tej chwili na zatwierdzenie przez administratora witryny.<br "
"/>Tymczasem hasło i dalsze instrukcje zostały przesłane na podany "
"adres e-mail."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "Nowy użytkownik: %name (%email)."
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Wszystkie strony z wyjątkiem wymienionych"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Tylko wymienione strony"
msgid "Long text"
msgstr "Długi tekst"
msgid "MailChimp List"
msgstr "Lista MailChimp"
msgid "About me (a short bio)"
msgstr "O mnie (krótka biografia)"
msgid "Work history"
msgstr "Historia zatrudnienia"
msgid "- Do not import -"
msgstr "- Nie importuj -"
msgid "List ('text')"
msgstr "Lista ('text')"
