# French translation of Advanced User Registration and Management (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User Registration and Management (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-03 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "E-mail"
msgstr "Courriel"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Developers"
msgstr "Développeurs"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Les options de configuration ont été enregistrées."
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Small"
msgstr "Petit"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Seuls les administrateurs du site peuvent créer de nouveaux comptes."
msgid "API Key"
msgstr "Clé d'API"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vignette"
msgid "State"
msgstr "État"
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
msgid "City"
msgstr "Ville"
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
msgid "Gender"
msgstr "Sexe"
msgid "Birthday"
msgstr "Anniversaire"
msgid "NO"
msgstr "NON"
msgid "YES"
msgstr "OUI"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Erreur à la sauvegarde du compte utilisateur."
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"
msgid "User Registration"
msgstr "Création de compte utilisateur"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Text to display"
msgstr "Texte à afficher"
msgid "Bottom Left"
msgstr "En bas à gauche"
msgid "Bottom Right"
msgstr "En bas à droite"
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Merci d'avoir demandé un nouveau compte. Votre demande est en attente "
"de validation par l'administrateur du site.<br />En attendant, un "
"message de bienvenue a été envoyé à votre adresse de courriel."
msgid "Top Left"
msgstr "En haut à gauche"
msgid "Top Right"
msgstr "En haut à droite"
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "Nouvel utilisateur : %name (%email)."
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Toutes les pages sauf celles listées"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Seulement les pages listées"
msgid "Long text"
msgstr "Texte long"
msgid "MailChimp List"
msgstr "Liste MailChimp"
msgid "About me (a short bio)"
msgstr "A propos de moi (une courte description)"
msgid "Work history"
msgstr "Historique des emplois"
msgid "- Do not import -"
msgstr "- Ne pas importer -"
msgid "List ('text')"
msgstr "Liste ('texte')"
msgid "connected"
msgstr "connecté"
