# Occitan translation of Advanced Text Formatter (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Text Formatter (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-10 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Balisas HTML autorizadas"
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "If checked, a \"...\" will be added if a field was trimmed."
msgstr ""
"Se marcat, des points de suspension (...) seràn aponduts se lo camp "
"es coupé."
msgid "Limit allowed HTML tags"
msgstr "Limitar las balises HTML autorizadas"
msgid "Insert this token into your form"
msgstr "Inserir aqueste geton (<em>token</em>) dins vòstre formulari"
msgid "First click a text field to insert your tokens into."
msgstr ""
"Clicatz d'en primièr sus un camp de tèxte per inserir vòstres "
"getons (<em>tokens</em>) dins celui -ci."
msgid "Trim length"
msgstr "Retalha la largor"
