# Norwegian Bokmål translation of Advanced Forum (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Forum (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-24 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "1 post"
msgid_plural "@count posts"
msgstr[0] "1 innlegg"
msgstr[1] "@count innlegg"
msgid "On"
msgstr "På"
msgid "new"
msgstr "ny"
msgid "updated"
msgstr "oppdatert"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Container"
msgstr "Beholder"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "Top"
msgstr "Til toppen"
msgid "Forum name"
msgstr "Forumnavn"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
msgid "n/a"
msgstr "&mdash;"
msgid "Last post"
msgstr "Siste innlegg"
msgid "Up"
msgstr "Opp"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "!time ago"
msgstr "!time siden"
msgid "Add new comment"
msgstr "Skriv ny kommentar"
msgid "Down"
msgstr "Ned"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "reply"
msgstr "svar"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 ny"
msgstr[1] "@count nye"
msgid "Topics"
msgstr "Emner"
msgid "!Points"
msgstr "!Points"
msgid "Period"
msgstr "Periode"
msgid "Posts"
msgstr "Innlegg"
msgid "Forums"
msgstr "Forum"
msgid "Mark all topics read"
msgstr "Merk alle tråder som lest"
msgid "Mark all forums read"
msgstr "Merk alle fora som lest"
msgid "Sticky"
msgstr "Klistret"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Skriv inn ønskede søkekriterier."
msgid "Hot topic threshold"
msgstr "Popularitetsgrense"
msgid "Order by"
msgstr "Sorter etter"
msgid "Sort"
msgstr "Sorter"
msgid "Joined"
msgstr "Du er medlem i gruppa"
msgid "Edit forum"
msgstr "Rediger forum"
msgid "sort by @s"
msgstr "sorter etter @s"
msgid "!title<br />by !author<br />@date_posted"
msgstr "!title<br />av !author<br />@date_posted"
msgid "!title<br />by !author<br />@time ago"
msgstr "!title<br />av !author<br />@time siden"
msgid "by !author<br />@date_posted"
msgstr "av !author<br />@date_posted"
msgid "by !author<br />@time ago"
msgstr "av !author<br />@time siden"
msgid "New posts"
msgstr "Nye innlegg"
msgid "User picture preset"
msgstr "Forhåndsinnstilling for brukerbilder"
msgid "Advanced forum style"
msgstr "Stil for avansert forum"
msgid ""
"Choose which style to use for your forums. This will apply independent "
"of site theme."
msgstr ""
"Velg stil (utseende) for forumene. De vil brukes uavhengig av "
"utseendemal for nettstedet."
msgid "Forum and topic lists"
msgstr "Lister over fora og tråder"
msgid "Get the number of new comments per forum on the forum list"
msgstr "Vis antall nye kommentarer per forum på forumlista"
msgid ""
"Core forum shows the number of new topics. If checked, Advanced Forum "
"will get the number of new comments as well and show it under "
"\"posts\" on the forum overview. Slow query not recommended on large "
"forums."
msgstr ""
"Basisforumet viser antall nye tråder. Hvis avkrysset vil avansert "
"forum i tillegg hente antall nye kommentarer, og vise det under "
"«innlegg» i forumoversikten. Dette er en tidkrevende funksjon som "
"ikke anbefales på store fora."
msgid "Number of characters to display for the topic title"
msgstr "Antall tegn som skal vises for trådoverskriften"
msgid "Used on main forum page. Enter 0 to use the full title."
msgstr "Brukes på hovesida til forumet. Skriv 0 for å bruke hele tittelen."
msgid "Post reply"
msgstr "Skriv svar"
msgid "Last Page"
msgstr "Siste side"
msgid "Configure Advanced Forum with these settings."
msgstr "Konfigurer avansert forum med disse innstillingene"
msgid "Advanced Forum"
msgstr "Avansert forum"
msgid "Enables the look and feel of other popular forum software."
msgstr ""
"Tilpasser forumet så det ser ut som og oppfører seg mer som vanlige "
"forum."
msgid "What's Going On?"
msgstr "Hva skjer?"
msgid "Topics: !topics, Posts: !posts, Users: !users"
msgstr "Emner: !topics, innlegg: !posts, brukere: !users"
msgid "The number of posts a topic must have to be considered \"hot\"."
msgstr "Antallet innlegg et emne må ha for å bli regnet som populært."
msgid "You are not allowed to post new content in the forum."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å legge inn nytt innhold i forumet."
msgid "No new"
msgstr "Ingen nye"
msgid "New @node_type"
msgstr "Nytt innlegg av typen @node_type"
msgid "View topic"
msgstr "Les tråd"
msgid "Topic Icon"
msgstr "Trådikon"
msgid "Icon that shows new posts, hot, sticky, locked, etc."
msgstr ""
"Ikon som viser nye innlegg, populære tråder, klistret til toppen av "
"lister, låste etc."
msgid "Total pages shown"
msgstr "Totalt antall sider vist"
msgid "Subforums"
msgstr "Underforum"
msgid "No new posts"
msgstr "Ingen nye innlegg"
msgid "Hot topic with new posts"
msgstr "Populær tråd med nye innlegg"
msgid "Hot topic without new posts"
msgstr "Populær tråd uten nye innlegg"
msgid "Sticky topic"
msgstr "Klistret tråd"
msgid "Locked topic"
msgstr "Låst tråd"
msgid "Sticky:"
msgstr "Klistret:"
msgid "Administer forums"
msgstr "Administrere fora"
msgid "\"@s\" forum list"
msgstr "Forumlista til @s"
msgid "Most active forum poster"
msgstr "Mest aktiv bruker på forumet"
msgid "A block with information about the most active forum poster."
msgstr "En blokk med informasjon om den mest aktive brukeren"
msgid "Most active poster in @forum"
msgstr "Mest aktive bruker i @forum"
msgid "Most active poster"
msgstr "Mest aktive bruker"
msgid "More posts"
msgstr "Flere innlegg"
msgid "In the last day"
msgstr "Siste dag"
msgid "In the last week"
msgstr "Siste uke"
msgid "In the last month"
msgstr "Siste måned"
msgid "In the last quarter"
msgstr "Siste kvartal"
msgid "In the last year"
msgstr "Siste år"
msgid "Ever"
msgstr "Alltid"
msgid "Allow all roles"
msgstr "Tillat alle roller"
msgid "Exclude UID 1"
msgstr "Utelukk brukerid 1"
msgid "If checked the super user will not be a possible most active poster."
msgstr "Hvis valgt kan superbrukeren ikke bli mest aktive bruker"
msgid "\"@s\" most active poster"
msgstr "Mest aktive bruker for @s"
msgid "Forum page"
msgstr "Forumside"
msgid "<a href=\"@login\">Log in</a> to post new content in the forum."
msgstr "<a href=\"@login\">Logg inn</a> for å skrive nytt innhold i forumet."
msgid "Last seen"
msgstr "Sist pålogget"
msgid "View Forums"
msgstr "Vis Forum"
msgid "None (original image)"
msgstr "Ingen (originalt bilde)"
msgid "Quick reply"
msgstr "Hurtigsvar"
msgid "View active forum posts"
msgstr "Vis aktive innlegg"
msgid "View unanswered forum posts"
msgstr "Vis ubesvarte foruminnlegg"
msgid "View new forum posts"
msgstr "Vis nye foruminnlegg"
msgid "- Forum Tools -"
msgstr "- Forumverktøy -"
msgid "Welcome to our latest members: !users"
msgstr "Velkommen til våre nyeste brukere: !users"
