# Greek translation of Advanced Forum (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2017 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Forum (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-30 09:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "1 post"
msgid_plural "@count posts"
msgstr[0] "1 καταχώριση"
msgstr[1] "@count καταχωρίσεις"
msgid "On"
msgstr "Ανοικτό"
msgid "new"
msgstr "νέο"
msgid "updated"
msgstr "ενημερώθηκε"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Top"
msgstr "Κορυφή"
msgid "Forum name"
msgstr "Όνομα φόρουμ"
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά"
msgid "n/a"
msgstr "δ/υ"
msgid "Last post"
msgstr "Τελευταία δημοσίευση"
msgid "Up"
msgstr "Επάνω"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
msgid "Forum"
msgstr "Φόρουμ"
msgid "!time ago"
msgstr "Πριν από !time"
msgid "Add new comment"
msgstr "Προσθήκη νέου σχολίου"
msgid "Down"
msgstr "Κάτω"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "reply"
msgstr "απάντηση"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 νέο"
msgstr[1] "@count νέα"
msgid "Forum statistics"
msgstr "Στατιστικά φόρουμ"
msgid "Topics"
msgstr "Θέματα"
msgid "!Points"
msgstr "!Points"
msgid "Period"
msgstr "Περίοδος"
msgid "Posts"
msgstr "Καταχωρίσεις"
msgid "Fade"
msgstr "Εξασθένιση"
msgid "Slide"
msgstr "Κύλιση"
msgid "Forums"
msgstr "Φόρουμ"
msgid "Mark all topics read"
msgstr "Σημειώστε όλα τα θέματα ως διαβασμένα"
msgid "Mark all forums read"
msgstr "Σημειώστε όλα τα φόρουμ ως διαβασμένα"
msgid "on"
msgstr "ανοικτό"
msgid "Blue Lagoon"
msgstr "Blue Lagoon"
msgid "Sticky"
msgstr "Καρφιτσωμένο"
msgid "Reason"
msgstr "Αιτία"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr ""
"Πληκτρολογήστε τους όρους που θέλετε "
"να αναζητήσετε."
msgid "Hot topic threshold"
msgstr ""
"Όριο χαρακτηρισμού ενός θέματος σαν "
"\"καυτό\""
msgid "Order by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
msgid "Joined"
msgstr "Ημ. Εγγραφής"
msgid "Edit forum"
msgstr "Επεξεργασία φόρουμ"
msgid "sort by @s"
msgstr "ταξινόμηση κατά @s"
msgid "!title<br />by !author<br />@date_posted"
msgstr "!title<br />από !author<br />@date_posted"
msgid "!title<br />by !author<br />@time ago"
msgstr "!title<br />από !author<br />πριν από @time"
msgid "by !author<br />@date_posted"
msgstr "από !author<br />@date_posted"
msgid "by !author<br />@time ago"
msgstr "από !author<br /> πριν από @time"
msgid "New posts"
msgstr "Νέα μηνύματα"
msgid "User picture preset"
msgstr "Προεπιλεγμένη εικόνα χρήστη"
msgid "Advanced forum style"
msgstr "Εμφάνιση Advanced Forum"
msgid ""
"Choose which style to use for your forums. This will apply independent "
"of site theme."
msgstr ""
"Επιλέξτε το στυλ που θα "
"χρησιμοποιηθεί στα φόρουμ. Θα "
"εφαρμοστεί ανεξάρτητα από τη θεματική "
"παραλλαγή του ιστοτόπου."
msgid "Get the number of new comments per forum on the forum list"
msgstr ""
"Εμφάνιση του αριθμού των νέων σχολίων "
"ανά κατηγορία στην λίστα του φόρουμ"
msgid ""
"Core forum shows the number of new topics. If checked, Advanced Forum "
"will get the number of new comments as well and show it under "
"\"posts\" on the forum overview. Slow query not recommended on large "
"forums."
msgstr ""
"Το core forum δείχνει τον αριθμό των νέων "
"θεμάτων. Αν επιλεχθεί, το Advanced Forum θα "
"πάρει επίσης τον αριθμό των νέων "
"σχολίων, και θα το εμφανίζει κάτω από "
"τα \"δημοσιεύματα\" στην επισκόπηση του "
"φόρουμ. Αργό ερώτημα (slow query), δεν "
"συνίσταται για μεγάλα φόρουμ."
msgid "Number of characters to display for the topic title"
msgstr ""
"Αριθμός χαρακτήρων που θα φαίνονται "
"στο τίτλο κάθε θέματος"
msgid "Used on main forum page. Enter 0 to use the full title."
msgstr ""
"Χρησιμοποιείται στην αρχική σελίδα "
"του φόρουμ. Εισάγετε 0 για να "
"χρησιμοποιήσετε ολόκληρο τον τίτλο."
msgid "Post reply"
msgstr "Υποβολή απάντησης"
msgid "Last Page"
msgstr "Τελευταία σελίδα"
msgid "Configure Advanced Forum with these settings."
msgstr ""
"Ρυθμίστε το Advanced Forum με αυτές τις "
"επιλογές."
msgid "Advanced Forum"
msgstr "Advanced Forum"
msgid "Enables the look and feel of other popular forum software."
msgstr ""
"Ενεργοποιεί την εμφάνιση και αίσθηση "
"άλλων δημοφιλών λογισμικών φόρουμ."
msgid "What's Going On?"
msgstr "Τι συμβαίνει;"
msgid "Topics: !topics, Posts: !posts, Users: !users"
msgstr ""
"Θέματα: !topics, Δημοσιεύσεις: !posts, "
"Χρήστες: !users"
msgid "The number of posts a topic must have to be considered \"hot\"."
msgstr ""
"Ο αριθμός των καταχωρίσεων που πρέπει "
"να έχει ένα θέμα για να θεωρηθεί "
"\"καυτό\"."
msgid "You are not allowed to post new content in the forum."
msgstr ""
"Δεν έχετε το δικαίωμα να δημοσιεύσετε "
"νέο περιεχόμενο στο φόρουμ."
msgid "No new"
msgstr "Χωρίς νέα"
msgid "New @node_type"
msgstr "Νέο: @node_type"
msgid "View topic"
msgstr "Προβολή θέματος"
msgid "Topic Icon"
msgstr "Εικονίδιο θέματος"
msgid "Icon that shows new posts, hot, sticky, locked, etc."
msgstr ""
"Εικονίδιο που δείχνει νέες "
"δημοσιεύσεις, καυτές, επισημασμένες, "
"κλειδωμένες, κλπ."
msgid "Topic Pager"
msgstr "Πλοηγός θεμάτων"
msgid "Small pager for individual topics."
msgstr "Μικρός πλοηγός για μεμονωμένα θέματα."
msgid "Forum topic list"
msgstr "Λίστα θεμάτων φόρουμ"
msgid "Total pages shown"
msgstr "Σελίδες που θα εμφανίζονται συνολικά"
msgid "Source of forum ID"
msgstr "Πηγή της ID του φόρουμ"
msgid "Blue Lagoon Stacked"
msgstr "Blue Lagoon Stacked"
msgid "Subforums"
msgstr "Υποκατηγορίες"
msgid "No new posts"
msgstr "Χωρίς νέα μηνύματα"
msgid "Hot topic with new posts"
msgstr "Καυτό θέμα με νέα μηνύματα"
msgid "Hot topic without new posts"
msgstr "Καυτό θέμα χωρίς νέα μηνύματα"
msgid "Sticky topic"
msgstr "Καρφιτσωμένο θέμα"
msgid "Locked topic"
msgstr "Κλειδωμένο θέμα"
msgid "Sticky:"
msgstr "Επισημασμένο:"
msgid "Naked"
msgstr "Γυμνό"
msgid "Naked Stacked"
msgstr "Γυμνό οριζόντια"
msgid "Administer forums"
msgstr "Διαχείριση φόρουμ"
msgid "<a href=\"@login\">Log in</a> to post new content in the forum."
msgstr ""
"<a href=\"@login\">Συνδεθείτε</a> για να "
"υποβάλετε νέο περιεχόμενο στο φόρουμ."
msgid "Last seen"
msgstr "Τελευταία παρουσία"
msgid "Jump to top of page"
msgstr "Πήγαινε στην αρχή της σελίδας"
msgid "None (original image)"
msgstr "Κανένα (αρχική εικόνα)"
msgid "Page: "
msgstr "Σελίδα: "
msgid "Welcome to our latest members: !users"
msgstr "Καλωσορίζουμε τα νεώτερα μέλη μας: !users"
msgid "Edited by"
msgstr "Επεξεργάστηκε από"
