# Belarusian translation of Advanced Forum (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2018 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Forum (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-17 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Хатняя старонка"
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "delete"
msgstr "выдаліць"
msgid "1 post"
msgid_plural "@count posts"
msgstr[0] "1 пост"
msgstr[1] "@count пастоў"
msgid "On"
msgstr "На"
msgid "new"
msgstr "новае"
msgid "updated"
msgstr "абноўлена"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Container"
msgstr "Кантэйнер"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "edit"
msgstr "рэдагаваць"
msgid "Top"
msgstr "Верх"
msgid "Forum name"
msgstr "Імя форума"
msgid "Statistics"
msgstr "Статыстыка"
msgid "n/a"
msgstr "[няма]"
msgid "Last post"
msgstr "Апошні запіс"
msgid "General"
msgstr "Агульны"
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
msgid "!time ago"
msgstr "!time таму"
msgid "Add new comment"
msgstr "Дадаць каментар"
msgid "reply"
msgstr "адказаць"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 новы"
msgstr[1] ""
msgstr[2] "@count новых"
msgid "Topics"
msgstr "Тэмы"
msgid "Posts"
msgstr "Допісы"
msgid "Forums"
msgstr "Форумы"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Увядзіце ключавыя словы для пошуку."
msgid "Hot topic threshold"
msgstr ""
"Парог, за якім тэма вызнаецца "
"\"гарачай\""
msgid "Joined"
msgstr "Далучыўся"
msgid "Edit forum"
msgstr "Адрэдагаваць форум"
msgid "sort by @s"
msgstr "Сартаваць па @s"
msgid "New posts"
msgstr "Новыя паведамленні"
msgid "You are not allowed to post new content in the forum."
msgstr ""
"Вы не маеце доступа да дадавання новых "
"запісаў у форуме."
msgid "No new posts"
msgstr "Няма новых паведамленняў"
msgid "Sticky topic"
msgstr "Важная тэма"
msgid "Administer forums"
msgstr "Адміністратар форумаў"
msgid "<a href=\"@login\">Log in</a> to post new content in the forum."
msgstr ""
"<a href=\"@login\">Увайсці</a>, каб дадаваць "
"новае змесціва на форум."
msgid "None (original image)"
msgstr "Ніяк (сапраўдная выява)"
