# Bulgarian translation of Advanced Forum (7.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Forum (7.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-06 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "delete"
msgstr "изтрий"
msgid "On"
msgstr "Включи"
msgid "new"
msgstr "нов"
msgid "updated"
msgstr "Актуализирано"
msgid "Search"
msgstr "Търси"
msgid "None"
msgstr "Не"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "edit"
msgstr "редактирай"
msgid "Top"
msgstr "Връх"
msgid "Forum name"
msgstr "Име на форума"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистики"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Last post"
msgstr "Последно съобщение"
msgid "General"
msgstr "Общи"
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
msgid "Add new comment"
msgstr "Коментар"
msgid "reply"
msgstr "отговор"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 ново"
msgstr[1] "@count нови"
msgid "Topics"
msgstr "Теми"
msgid "Posts"
msgstr "Мнения"
msgid "Forums"
msgstr "Форуми"
msgid "Mark all topics read"
msgstr ""
"Маркиране на всички теми като "
"прочетени"
msgid "Mark all forums read"
msgstr ""
"Маркиране на всички форуми като "
"прочетени"
msgid "Sticky"
msgstr "Фиксиран"
msgid "Reason"
msgstr "Причина"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr ""
"Въведете думите, които желаете да "
"търсите."
msgid "Hot topic threshold"
msgstr "Праг за горещи теми"
msgid "Joined"
msgstr "Регистриран"
msgid "Edit forum"
msgstr "Редактирай форум"
msgid "sort by @s"
msgstr "сортирай по @s"
msgid "!title<br />by !author<br />@date_posted"
msgstr "!title<br />от !author<br />@date_posted"
msgid "!title<br />by !author<br />@time ago"
msgstr "!title<br />от !author<br />преди @time"
msgid "by !author<br />@date_posted"
msgstr "от !author<br />@date_posted"
msgid "by !author<br />@time ago"
msgstr "от !author<br />преди @time"
msgid "Advanced forum style"
msgstr "Стил на форума"
msgid ""
"Choose which style to use for your forums. This will apply independent "
"of site theme."
msgstr ""
"Изберете стил за форума. Той е "
"независим от основния стил за сайта."
msgid "Get the number of new comments per forum on the forum list"
msgstr ""
"В списъка на форумите, показва броя на "
"новите мнения във всеки форум."
msgid ""
"Core forum shows the number of new topics. If checked, Advanced Forum "
"will get the number of new comments as well and show it under "
"\"posts\" on the forum overview. Slow query not recommended on large "
"forums."
msgstr "Може да натоварва сървъра."
msgid "Last Page"
msgstr "Последна страница"
msgid "Configure Advanced Forum with these settings."
msgstr "Advanced forum mit diesen Einstellungen konfigurieren"
msgid "Enables the look and feel of other popular forum software."
msgstr "Aktiviert das Erscheinungsbild anderer populärer Forum-Software."
msgid "What's Going On?"
msgstr "Какво ново?"
msgid ""
"Currently active users: !current_total (!current_users users and "
"!current_guests guests)"
msgstr ""
"Активни потребители в момента: "
"!current_total (!current_users регистрирани и "
"!current_guests гости)"
msgid "Topics: !topics, Posts: !posts, Users: !users"
msgstr ""
"Теми: !topics, Мнения: !posts, Потребители: "
"!users"
msgid "The number of posts a topic must have to be considered \"hot\"."
msgstr ""
"Брой коментари, които дадена тема "
"трябва да съдържа за да се счита за "
"\"обсъждана\"."
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post new content in forum."
msgstr ""
"<a href=\"@login\">Моля идентифицирайте се</a> "
"за да публикувате коментари във "
"форума."
