# Polish translation of Advanced Forum (7.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Forum (7.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "1 post"
msgid_plural "@count posts"
msgstr[0] "1 wpis"
msgstr[1] "@count wpisów"
msgid "On"
msgstr "Włączony"
msgid "new"
msgstr "nowy"
msgid "updated"
msgstr "zaktualizowany"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Top"
msgstr "W górę"
msgid "Forum name"
msgstr "Nazwa forum"
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
msgid "n/a"
msgstr "n.d."
msgid "Last post"
msgstr "Ostatni wpis"
msgid "Up"
msgstr "W górę"
msgid "General"
msgstr "Główne"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Add new comment"
msgstr "Odpowiedz"
msgid "Down"
msgstr "W dół"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "reply"
msgstr "Odpowiedz"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 nowy"
msgstr[1] "@count nowe"
msgstr[2] "@count nowych"
msgid "Topics"
msgstr "Tematy"
msgid "!Points"
msgstr "Punkty"
msgid "Posts"
msgstr "Wpisy"
msgid "Forums"
msgstr "Fora"
msgid "Mark all topics read"
msgstr "Zaznacz wszystkie wpisy jako przeczytane"
msgid "Mark all forums read"
msgstr "Oznacz wszystkie fora jako przeczytane"
msgid "Sticky"
msgstr "Przyklejony"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Wprowadź słowa, które mają zostać wyszukane."
msgid "Hot topic threshold"
msgstr "Temat popularny"
msgid "Sort"
msgstr "Sortowanie"
msgid "Joined"
msgstr "Dołączył"
msgid "Edit forum"
msgstr "Edycja forum"
msgid "sort by @s"
msgstr "sortuj według @s"
msgid "!title<br />by !author<br />@date_posted"
msgstr "!title<br />przez !author<br />@date_posted"
msgid "!title<br />by !author<br />@time ago"
msgstr "!title<br />przez !author<br />@time ago"
msgid "by !author<br />@date_posted"
msgstr "przez !author<br />@date_posted"
msgid "by !author<br />@time ago"
msgstr "przez !author<br />@time temu"
msgid "User picture preset"
msgstr "Pokazuj zdj"
msgid "Advanced forum style"
msgstr "Wygląd Zaawansowanego Forum"
msgid ""
"Choose which style to use for your forums. This will apply independent "
"of site theme."
msgstr "Wybierz wygląd forum. Jest on niezależny od skórki strony."
msgid "Forum and topic lists"
msgstr "Listy forów i wątków"
msgid "Get the number of new comments per forum on the forum list"
msgstr "Wyświetl liczbę nowych odpowiedzi w forum na liście forów"
msgid ""
"Core forum shows the number of new topics. If checked, Advanced Forum "
"will get the number of new comments as well and show it under "
"\"posts\" on the forum overview. Slow query not recommended on large "
"forums."
msgstr ""
"Podstawowy widok forum wyświetla liczbę nowych tematów. Jeżeli "
"zaznaczone, Advanced Forum wyświetli także pod \"wpisami\" liczbę "
"nowych komentarzy. Spowalnia działanie forum - nie polecane na "
"dużych forach."
msgid "Number of characters to display for the topic title"
msgstr "Liczba znaków wyświetlanych w tytule tematu"
msgid "Used on main forum page. Enter 0 to use the full title."
msgstr ""
"Używane na głównej stronie forum. Wpisz 0, by wyświetlić pełny "
"tytuł."
msgid "Post reply"
msgstr "Odpowiedz"
msgid "All content in this forum has been marked as read"
msgstr "Cała zawartość tego forum została oznaczona jako przeczytana"
msgid "All forum content been marked as read"
msgstr "Cała zawartość forum została oznaczona jako przeczytana"
msgid "Last Page"
msgstr "Ostatnia Strona"
msgid "Configure Advanced Forum with these settings."
msgstr "Konfiguracja ustawieniami Advanced Forum."
msgid "Enables the look and feel of other popular forum software."
msgstr ""
"Włącza wygląd i wrażenie innego popularnego oprogramowania dla "
"internetowego forum."
msgid "What's Going On?"
msgstr "Co nowego?"
msgid ""
"Currently active users: !current_total (!current_users users and "
"!current_guests guests)"
msgstr ""
"Użytkownicy online: !current_total (!current_users użytkowników i "
"!current_guests gości)"
msgid "Topics: !topics, Posts: !posts, Users: !users"
msgstr "Tematów: !topics, Wpisów: !posts, Użytkowników: !users"
msgid "The number of posts a topic must have to be considered \"hot\"."
msgstr ""
"Liczba wpisów, które zawierać musi temat, by został uznany za "
"popularny."
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post new content in forum."
msgstr ""
"<a href=\"@login\">Zaloguj się</a>, by rozpocząć na forum nowy "
"temat."
msgid "Sticky topic"
msgstr "Temat przyklejony"
msgid "Administer forums"
msgstr "Administracja forum"
