# Russian translation of Advanced CSS/JS Aggregation (7.x-2.6)
# Copyright (c) 2022 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced CSS/JS Aggregation (7.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 04:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "@count час"
msgstr[1] "@count часа"
msgstr[2] "@count часов"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count день"
msgstr[1] "@count дня"
msgstr[2] "@count дней"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "YUI"
msgstr "YUI"
msgid "Information"
msgstr "Информация"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "@count год"
msgstr[1] "@count года"
msgstr[2] "@count[2] лет"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "@count неделя"
msgstr[1] "@count недели"
msgstr[2] "@count[2] недель"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "@count мин."
msgstr[1] "@count мин."
msgstr[2] "@count[2] мин."
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "@count сек."
msgstr[1] "@count сек."
msgstr[2] "@count[2] сек."
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "@count месяц"
msgstr[1] "@count месяца"
msgstr[2] "@count[2] месяцев"
msgid "0 sec"
msgstr "0 сек"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Только на перечисленных страницах"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Вводите путь к каждой странице в "
"отдельной строке. При указании пути "
"можно использовать маску *. Например, "
"если ввести <em>blog</em>, то действие будет "
"распространяться только на страницу "
"блогов, если ввести <em>blog/*</em>, то "
"действие будет распространяться на "
"все страницы имеющие в пути слово "
"<em>blog</em> (страница блогов и все записи в "
"персональных блогах). Для указания "
"первой страницы, используйте запись "
"%front."
msgid "Pages on which this PHP code returns <code>TRUE</code> (experts only)"
msgstr ""
"Страницы, на которых данный PHP-код "
"возвращает <code>TRUE</code> (только для "
"опытных пользователей)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Страницы или PHP-код"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Если выбрана опция PHP, введите PHP-код "
"между %php. Имейте ввиду, что выполнение "
"некорректного PHP-кода может привести к "
"неработоспособности сайта."
msgid "Advanced CSS/JS Aggregation"
msgstr "Улучшенная агрегация CSS/JS"
msgid ""
"Provides intelligent bundling of CSS and JS files by grouping files "
"that belong together."
msgstr ""
"Предоставляет умное создание наборов "
"файлов CSS и JS, группируя те файлы, "
"которые используются совместно друг с "
"другом."
msgid "CSS Compression"
msgstr "CSS сжатие"
msgid ""
"Use a shared CDN for javascript libraries, Google Libraries API "
"currently."
msgstr ""
"Использует общедоступный CDN для "
"библиотек JS; в настоящее время — API "
"библиотек Google."
msgid "JS Compression"
msgstr "JS сжатие"
msgid "Compress Javascript with a 3rd party compressor, JSMin+ currently."
msgstr ""
"Сжимает Javascript с помощью стороннего "
"компрессора; в настоящее время — JSMin+."
msgid ""
"Aggregates multiple CSS/JS files in a way that prevents 404 from "
"happening when accessing a CSS or JS file."
msgstr ""
"Агрегирует несколько файлов CSS/JS так, "
"чтобы при доступе к файлу не возникала "
"ошибка 404."
msgid "Use a shared CDN for CSS libraries, Google Libraries API currently."
msgstr ""
"Использует общедоступный CDN для "
"библиотек CSS; в настоящее время — API "
"библиотек Google."
msgid "Compress CSS with a 3rd party compressor, YUI currently."
msgstr ""
"Сжимает CSS с помощью стороннего "
"компрессора; в настоящее время — YUI."
msgid "Allows one to alter the CSS and JS array."
msgstr "Позволяет менять массив CSS и JS."
msgid "Validate the CSS & JS files used in Aggregation for syntax errors."
msgstr ""
"Проверяет агрегируемые файлы CSS и JS на "
"синтаксические ошибки."
