# Dutch translation of Advanced CSS/JS Aggregation (7.x-2.36)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced CSS/JS Aggregation (7.x-2.36)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-29 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "all"
msgstr "alle"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Core"
msgstr "Kern"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
msgid "never"
msgstr "nooit"
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 uur"
msgstr[1] "@count uur"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dag"
msgstr[1] "@count dagen"
msgid "File size"
msgstr "Bestandsgrootte"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Node Type"
msgstr "Inhoudstype"
msgid "Performance"
msgstr "Prestaties"
msgid "Configuration"
msgstr "Instellingen"
msgid "External"
msgstr "Extern"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "anonymous"
msgstr "anoniem"
msgid "File Browser"
msgstr "Bestandsbrowser"
msgid "YUI"
msgstr "YUI"
msgid "@time ago"
msgstr "@time geleden"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "De instellingen zijn niet opgeslagen omdat er fouten zijn opgetreden."
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 jaar"
msgstr[1] "@count jaar"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 week"
msgstr[1] "@count weken"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 min"
msgstr[1] "@count min"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sec"
msgstr[1] "@count sec"
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 maand"
msgstr[1] "@count maanden"
msgid "File:"
msgstr "Bestand:"
msgid "Starting"
msgstr "Beginnend"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "@current bewerkt op een totaal van @total."
msgid "Global Options"
msgstr "Algemene opties"
msgid "0 sec"
msgstr "0 sec"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van %error_operation "
"met argumenten: @arguments"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Specificeer pagina's door hun paden te gebruiken. Gebruik één regel "
"per pad. Gebruik eventueel '*' als jokerteken. Voorbeeldpaden zijn "
"%blog voor de blog pagina en %blog-* voor iedere persoonlijke blog. "
"%front is de voorpagina."
msgid "Pages on which this PHP code returns <code>TRUE</code> (experts only)"
msgstr ""
"Pagina's waarop deze PHP-code <code>TRUE</code> teruggeeft (alleen "
"voor experts)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Pagina's of PHP-code"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Als voor de PHP-optie is gekozen, voer dan PHP-code in tussen %php. "
"Let op dat het uitvoeren van foutieve PHP-code de website onbereikbaar "
"kan maken."
msgid "Apache module \"mod_headers\" is not installed."
msgstr "Apache module \"mod_headers\" is niet geïnstalleerd."
msgid "Apache module \"mod_rewrite\" is not installed."
msgstr "Apache module \"mod_rewrite\" is niet geïnstalleerd."
msgid "Cron Options"
msgstr "Cron opties"
msgid "SHA-256"
msgstr "SHA-256"
msgid "File count"
msgstr "Aantal bestanden"
msgid "Hook Theme Info"
msgstr "Hook Theme Info"
msgid "@type files"
msgstr "@type bestanden"
msgid "@module_name"
msgstr "@module_name"
msgid "CSS Settings"
msgstr "CSS-instellingen"
msgid "@message <pre> @contents </pre>"
msgstr "@message <pre> @contents </pre>"
msgid "Remove all generated files."
msgstr "Alle gegenereerde bestanden verwijderen."
msgid "Global counter is now set to @new_value"
msgstr "Algemene teller is gezet op @new_value"
