# Russian translation of Advanced CSS/JS Aggregation (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2020 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced CSS/JS Aggregation (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-28 10:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Development"
msgstr "Разработка"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
msgid "General"
msgstr "Общий"
msgid "Information"
msgstr "Информация"
msgid "The file could not be created."
msgstr "Невозможно создать файл."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"Выбранный файл %file не удается "
"скопировать, поскольку не найден файл "
"с таким именем. Проверьте "
"правильность указанного имени файла."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"Выбранный файл %file не удается "
"скопировать, поскольку файл с таким "
"именем уже существует в каталоге "
"назначения."
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr ""
"При удалении оригинального файла %file "
"произошла ошибка."
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Произошла ошибка во время обработки "
"%error_operation с аргументами: @arguments"
msgid "Initializing..."
msgstr "Запуск…"
msgid "TODO Add a descriptive string here to show in the UI."
msgstr ""
"Надо сделать: добавить сюда строку "
"описания."
msgid "Error opening socket @socket"
msgstr "Ошибка открытия сокета @socket"
msgid "Current State: !value"
msgstr "Текущее состояние: !value"
msgid "Advanced CSS/JS Aggregation"
msgstr "Улучшенная агрегация CSS/JS"
msgid ""
"Provides intelligent bundling of CSS and JS files by grouping files "
"that belong together."
msgstr ""
"Предоставляет умное создание наборов "
"файлов CSS и JS, группируя те файлы, "
"которые используются совместно друг с "
"другом."
msgid "CSS Compression"
msgstr "CSS сжатие"
msgid "Compress CSS with a 3rd party compressor, CSSTidy currently."
msgstr ""
"Сжимает CSS с помощью стороннего "
"компрессора; в настоящее время — CSSTidy."
msgid ""
"Use a shared CDN for javascript libraries, Google Libraries API "
"currently."
msgstr ""
"Использует общедоступный CDN для "
"библиотек JS; в настоящее время — API "
"библиотек Google."
msgid "JS Compression"
msgstr "JS сжатие"
msgid "Compress Javascript with a 3rd party compressor, JSMin+ currently."
msgstr ""
"Сжимает Javascript с помощью стороннего "
"компрессора; в настоящее время — JSMin+."
msgid "Could be changed to TRUE."
msgstr "Должно быть изменено на ВКЛЮЧЕНО."
