# Hungarian translation of Adverts (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2015 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Adverts (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-06 16:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Article"
msgstr "Cikk"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek meg."
msgid "Installed %module module."
msgstr "<em>%module</em> modul telepítve lett."
msgid "Basic page"
msgstr "Egyszerű oldal"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Az <em>egyszerű oldal</em> használatos az állandó tartalmakhoz, "
"ilyen például a „Bemutatkozás” oldal."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Címkék használata a hasonló témájú tartalmak "
"csoportosításához."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "Vesszővel elválasztott szavak listája a tartalom jellemzésére."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"A <em>cikk</em> típust az időhöz kötött tartalmakhoz érdemes "
"használni. Például hírek, sajtóközlemények vagy "
"blogbejegyzések."
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "Kép feltöltése a cikkhez."
msgid "@operation"
msgstr "@operation"
msgid "This information will be emailed to the store email address."
msgstr "Ez az információ el lesz küldve az áruház e-mail címére."
msgid "Change my username and password."
msgstr "A felhasználónév és jelszó megváltoztatása."
