# Ukrainian translation of Adminer (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Adminer (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-22 22:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Download"
msgstr "Завантаження"
msgid "Required"
msgstr "Обов’язкове"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "settings"
msgstr "налаштування"
msgid "Not installed"
msgstr "Не встановлено"
msgid "Optional"
msgstr "Необов'язкове"
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
msgid "Plugin"
msgstr "Плаґін"
msgid "Plugins"
msgstr "Плаґіни"
msgid "Required to run any plugin"
msgstr ""
"Необхідний для запуску будь-яких "
"плаґінів"
msgid "Allow using Adminer inside a frame"
msgstr "Дозволити використання Adminer у фреймі"
msgid "Disable version checker"
msgstr "Вимкнути перевірку версії"
msgid "Use <textarea> for char and varchar"
msgstr "Використовувати <textarea> для char та varchar"
msgid "Use <select><option> for enum edit instead of <input type=\"radio\">"
msgstr ""
"Використовувати <select><option> для "
"редагування enum замість <input type=\"radio\">"
msgid "Required to run Adminer with Drupal"
msgstr ""
"Необхідний для запуску Adminer в системі "
"Drupal"
msgid "Adminer not installed. Please check !settings"
msgstr "Adminer не встановлено, перевірте !settings"
msgid "Required plugin(s) not installed. Please check !settings"
msgstr ""
"Необхідні плаґіни не встановлені. "
"Перевірте !settings"
msgid "Use adminer"
msgstr "Використовувати adminer"
msgid "Use adminer without login"
msgstr "Використовувати adminer без входу"
msgid "Adminer version"
msgstr "Версія Adminer"
msgid "Please download <b>adminer-x.x.x.php</b> to <b>!adminer_dir</b>"
msgstr ""
"Будь ласка, завантажте файл "
"<b>adminer-x.x.x.php</b> до каталогу <b>!adminer_dir</b>"
msgid "Adminer style"
msgstr "Стиль Adminer"
msgid ""
"Please download styles to <b>!styles_dir</b> (you can rename css "
"files)"
msgstr ""
"Будь ласка, завантажте стилі в каталог "
"<b>!styles_dir</b> (файли css можна "
"перейменувати)"
msgid "Please download plugins to <b>!plugins_dir</b>"
msgstr ""
"Будь ласка, завантажте плаґіни в "
"каталог <b>!plugins_dir</b>"
msgid "Your browser does not support embedded frames."
msgstr "Ваш браузер не підтримує фрейми."
